THE ANTHROPOLOGY OF TOURISM IN SANTA CATARINA PALOPÓ

Ryan Donnelly

Warren Wilson College

 

In a world dominated by a capitalistic mode of production mindset, we as consumers now find ourselves inextricably connected with and tied into, not just a few, but a vast series of major international corporate enterprises by whom we purchase and import the diverse abundance of goods and services that we have all come to luxuriate in.  I think that it is odd that while the United States spends millions of dollars on oil and gas to heat the homes of its families, and imports vehicles from the other side of the world so that we may have “adequate” transportation, those same families and individuals remain blind to the origins of such products.  Rarely, if ever, do we look beyond the facade of a products face value, and so we cannot be made to realize, if even we care at all, that products homeland and origin.  Nor do we encounter their manufacturers, or enter into any kind of meaningful first-hand relationship with them by which these transactions might be justified.  I consider it gravely unfortunate that these providers are largely invisible and unknown to us, and likewise believe that sincere efforts must be put forth to quell the tides of ignorance, thereby clarifying these blurred boundaries of commerce. 

             Between the polar ends of the producing and consuming spectrum, there is an increasing gap wherein lies a sea of middlemen.  These middlemen vie for dominant control over the regulations and strategies, by which the goods and services we receive are brought to us, to the end of acquiring personal power, prestige, and monetary wealth.  And oftentimes, as U.S. History will show, these middlemen give little thought to the severe social, economic, and political repercussions that are subsequent to the buying of labor forces, which metamorphoses workmen and women into commodities themselves.  Here it has become necessary to credit Marx, by whom I have borrowed the tools and terminology for the purposes of my study, for these very middlemen of which I speak are the Bourgeoisie of which he spoke.  Only their powers were not diminished via the Proletariat working class, as he predicted, but have expanded and networked across the globe at an exponential rate with the coming of the Second World War and the Industrial Revolution.  With new, state-of-the-art technological advances in the field of transportation and communication, such as jets which accelerate their hosts, in mass numbers, to their destinations around the world at on-average velocities of half the speed of sound, and the relatively more recent inventions such as laptop computers, beepers and cell phones, fax machines and the Internet, the rapid rate of “progress” is unlike anything Marx could have ever dreamt. 

            The question is, then, are we so like children that we completely surrender ourselves to the path of least resistance when it comes time to go and collect the resources that are essential to the maintenance of what we consider a satisfactory lifestyle?  We are invited to play the role of a child by these global corporations.  We are, to an enormous degree, fed by and clothed by them, and transported and delivered by their vehicles.  We heat our homes with fossil fuels from their backyards.  Is all this necessary?  Must we exploit our neighbors for their raw materials and labor and in effect steal our happiness?  Are we really that dependent?  Must multi-million dollar corporations continue to strengthen their monopolization over the resources of production, holding our hands and guiding our feet every step that we take?  The answer, I think, is no.  

            But bringing about the solutions to these problems is by no means an easy process, as we have become for too emerged in our habits of consumption for any expedient out; we have internalized the capitalistic mode of productions to the point where these patterns of consumption have become quite commonplace and, indeed, they have become the “norm.”  One needs an adequate and pragmatic place to begin to undertake the explication of such a phenomenal, global recurrence that is the relationship between supplier and consumer.  In finding such a place, one must approach the situation at a micro-level perspective, and work inductively rather than deductively, which is to say that one must work with what one has; the issue at hand must be tackled from the ground up, micro-perceptively, and not the other way around, to ensure that the job is done correctly, holistically, and beneficially to all involved parties.   To guarantee these characteristics, explications of such circumstances can in no way rely on deductive, lofty philosophies, but, rather, must serve to pinpoint the exact propensities and motivations that led such a phenomena to arise.  More concretely, one must try the endeavor, and succeed, in isolating a particular one of the industries in question, which are those international, global enterprises who supply and manufacture the largess of the goods and services we enjoy though our personal relationship with those original suppliers in virtually nil, and critically analyze its intentions as well as its methods for achieving those intentions.  

But, again, undertakings of this nature are not easily accomplished.  Indeed, teams of anthropological ethnographers would be needed on either end of the spectrum of the producer/consumer relationship, as well as in the middle itself, to even have a chance at all at holistically and accurately creating such an analysis.  But if the history of Anthropology has taught us anything, it is that ideas, aspirations, and holistic explications arise not through any singular work, but by a compilation and critiquing of many.  And so let this work be what it is, a beginning and a reference point whose purpose is to smooth over the rough edges of that somehow manifest themselves between people who would consider themselves “guest” and “host.”

The tourism industry is where I would like to draw my beginning, as it, unlike other industries, has to potential to bridge the gap between producer and consumer, and bring them together, face to face, invisible to each other no longer.  When we buy foreign cars, we will not be able to shake the engineer’s hand, and when we buy coffee and sugar at our local supermarket, we will never know just who cultivated, harvested, and refined those products, but:

“… When we tour, it is much more difficult to avoid the confluence of places and the people that inhabit them.  Even the most specialized styles of tourism, such as ski vacations and weekends at the beach, invariably evoke encounters between visitors and their local “hosts.”  No other industry has anywhere near the potential to bring consumers and producers and their “products” into such close contact.  Few other occasions of human encounter provide for so many vital moments of exchange between people of strikingly different backgrounds.”  (Chambers, Native Tours, pg. 2)

Herein lies the key to cutting out the middleman.  Herein lies the chance to experience authentic producer/consumer interactions first-hand.  And herein lies the chance to recapture our lost control over our own modes of consumption, and how what we choose to consume is produced. 

            Anthropologists, though, have only very recently begun to take on the challenge of explicating tourism, and have been somewhat slow to cultivate their interests in why people tour, and what happens when they do.  Erve Chambers, in his work, Native Tours:  The Anthropology of Travel and Tourism, cites two examples as to why the issue has been neglected for as long as it has.  1.  That the “phenomenal growth of the tourism industry” in recent years has made it a subject increasingly harder to ignore.  2.  “Changes and transformations in the discipline of anthropology have altered the way anthropologists practice ethnography as a major vehicle for discovering cultural processes.”  Giving an example of this example, Chambers goes on to say that “tourism could rarely be viewed as more than an unwelcome intrusion upon the neat categories and orderly distinctions witch anthropologists were wrestling.” (Chambers, pg. 2-3)  And so anthropological literature concerning such matter as the implications and consequences of tourism is very sparse.  

“Similarly, much of the history of Western travel has been derived from written travel accounts, and as such is reflective only of the travel conventions of a “leisured” and literate class who were closely connected to the centers of political and economic power of their time.  Many of the travels on which these accounts are based were sponsored by European geographical societies and business interests that had a strong interest in the resources and potential markets of these distant places.  To the extent that we let ourselves be dependent on such accounts in our search for the origins of modern tourism, we are sure to inherit a bias toward asserting that the quest for economic advantage served as the primary motivation for early travel adventures.  In the West, the advent of modern tourism required both organized means of mass travel and new or re-rationalized reasons for travel.  It arose in close association with industrial capitalism, was furthered by entrepreneurs such as Thomas Cook, and also developed as a subsidiary enterprise by the rapidly expanding transportation industry.”  (Chambers, Native Tours, pg. 6,17)

This is precisely the reason why this research has every relevance.  I represent no enterprise seeking to capitalize off the natural beauty of exotic places and people, nor does this work in any way yield to the mandates of any political or economic power.  Rather, this research endeavors to provide a means by which guests and hosts alike can cooperate, share experiences, and enjoy, when the time comes, each others company.  Tourism, as anthropologists have been somewhat slow to realize, doesn’t necessarily have to consist of a leisured class of elite capitalists ogling what they consider primitive savages in a “backwards” culture.  And this term, “backwards,” should and could be done away with altogether if tourists would only stop negatively stereotyping comparisons between the culture visited and that of their own.  The term “backward,” which arises from the differences in cultural norms and values that one will notice when in visiting homelands other than his own, carries with it negative, disrespectful connotations that are likely to get one into trouble when touring. 

Here it becomes necessary to furnish an outline as to exactly what this research consists of.  I recently completed a six-week field study program out of North Carolina State University, wherein I had been living with a family of Cakchiquel Maya Indians in Santa Catarina Palopo, at Lake Atitlán, Guatemala.  The objectives of this field school were, in addition to providing myself (a student still, currently working on a B.A. in Anthropology/Sociology out of Warren Wilson College, a small private school nestled in a valley of the Swannanoa mountains of western North Carolina), with practical training and experience in socio-cultural anthropology fieldwork (participant observation methods, interviewing techniques, research design, sampling, coding, data analysis and ethics) in a practical context of tourism, to write a final report summarizing the significance of the data I collected.  I resolved, after a time, to collect this data on Santa Catarina, the town I was living in around the lake, and whose community I have been a part of for those six weeks.  I wanted to explicate the town from a holistic, infrastructural perspective, as well as locate any and all possible potentials for tourism development. 

However, given the latter quotation from Chambers work, I decided to add a little something extra.  The purpose of this research is not to add one more “attraction” or “exhibit” to the itinerary of gawking tourists, but, quite the contrary, to supply the visitor (“visitor,” in my view, is a much better word than “tourist”) a realistic perception of a previously marginalized and oppressed Maya people and their town.  Rather than breathe emic, or outside perspectives that, as far as tourism is concerned, have arisen chiefly from specificities that Western scholars have made to categorize certain aspects of tourism, life into this work, I have endeavored instead to construct an etic standpoint by which the members of this particular community have a voice as well, as there has been only very limited research on communities on the receiving end of tourism.

Here I would like to introduce a term I collected from Chambers work that I find extremely pragmatic in its utilization, and that is “hospitality.” 

“Why do we call our subject tourism rather than calling it hospitality?  Is it not true that tourism and hospitality are the two sides of the same coin?  There is a preference toward viewing hospitality as a stable condition upon which the dynamic of tourism somehow acts.  Accordingly, there is a tendency to regard modern tourism as increasingly dictating the terms of hospitality.”  (Chambers, Native Tours, pg. 10)

The places we visit and the people and cultures we encounter when we tour are not exhibits in a museum, nor are they there only to suit our desire to indulge in otherworldliness.  And so let this paper serve as a viable alternative to the mainstream, exploitative nature of travel brochures.  Included below are pictures that I myself have taken of the town of Santa Catarina during my stay.  These visuals include different angles of the town itself, some of the townspeople, the hotels (which are the Villa Santa Catarina and the five-star Casa Palopo), and, of course, the lake and volcanoes.      

Theme

The issue at hand is that Santa Catarina Palopo, being so close to Panajachel (8 kilometers east), perhaps the most obvious and primary tourist destination around Lake Atitlán (the locals have nicknamed it Gringotenango), and being in itself rich source of traditional Maya culture, is ripe in its opportunity to become a prime tourist destination as well.  As I found through numerous interviews and surveys, there is a significant percentage of the community that depends upon tourism as the their sole source of income.  I found as well that the notion to increase the rate of tourism was unanimous throughout the village.  Seeing first hand both the positive benefits and negative consequences of tourism tipped the scales for me, and I chose to explicate just how the people of Santa Catarina are tying their lives into the rapidly growing tourist industry, which by now has influenced the entire countryside of Guatemala tremendously. 

With such alluring fascinations as a collapsed volcanic crater lake, accommodating lakeside restaurants, hotels, quiet piers and hot springs, and with recent efforts by the town municipality to build a better system of roads, install two mass septic tanks for use of the locals (as many Indians have no such facilities as of yet), and with future efforts to move the town dump and create a local Travel Agency, Santa Catarina is well on its way towards this type of development.  Hence, the following pages will serve to inform the reader of past, present, and future projects and potentials for tourism, and well as give an overview of the town itself.     

Methodology

I wanted to have as much history of the town as I could gather, which turned out to be fairly substantial.  Among my sources are the field notes of Sol Tax, an ethnographer who underwent extensive field research around the Lake Atitlán beginning in 1935.  By him I was able to gather sketches of what houses looked like, a map, methodologies the Indians used to fish, as well as some general information such as geography and descriptions of the town fiesta on November (?) (As I was not living at the lake during this month, I am not able to give a first-hand account). Also, I would research past and possible sources of funds, as well as what would be necessary for the development of an education system capable of instilling the local population with the essential skills relevant to tourism, like hiking and tour guides, mountain climbing and scuba diving instructors, etc.  In addition, I would conduct interviews with hotel and restaurant managers, listing the accommodations that their establishments had to offer.  I interviewed tourists to get a sense on what they would like to see improved, and took a survey of their opinions to find out such things as how long and where they were planning on staying, if they enjoyed their stay so far or if they had any complaints, and to collect possible opinions of improvements and other suggestions or comments they might have.  Also, I interviewed and surveyed the Catarinecos(as) find out what they desire be done with the town, to see if what they said tied into tourism, and to find out their feelings and possible apprehensions about a rise in the tourism industry.  Of these, I tried to keep a healthy balance of both those who benefited from tourism and those who didn’t, such as the agriculturists.  I wanted, as an emphasis of this research, to know how they felt about foreigners walking about in their neighborhood.  I included in the survey relevant questions to find out if people would be willing to come and pay for the type of services that could possibly be provided.  I found out local fiesta dates and when and why the people of Santa Catarina perform their traditional celebrations and rituals.  Then, I interviewed the Mayor, Mariano Lopez, to see if these requests were reasonable and feasible, as well as general information on any and all  past, present, and future town development projects.  I also endeavored to locate and explicate everything a tourist can possibly do here.  I explored the town, and drew a map listing all stores and hotels and include their respective accommodations. 

Expectations about the Research

I expected that, through the course of my research I would find and identify all impediments of the development of tourism in Santa Catarina, as well as any and all promising prospects.  I wanted to locate all possible providers of funds, find out what kind of budget Santa Catarina is working with, town development issues, security and safety issues.  In short, find out what is good and what is bad for tourism development, as well as what might be done to improve both.  I wanted as well go take a census in regards to how tourists were being received by the locals, as well as how the locals felt about the tourists. 

Problems

            I was fearful that there is not enough tourism potential in Santa Catarina to complete a  report of this nature.  Also,  I found myself pondering what kind of development could possibly be manifested without the proper funds, because there are none available, and the Mayor said that when he presents town projects to opportunity providers, such as Inguat and other such suppliers of possible funds, they do not respond favorably. 

Limitations

The duration of my stay in Santa Catarina was a mere six weeks, and this, I think, is hardly enough time to grasp and identify the exact and complete goings on.  In addition, my period of stay was during the rainy season, which, coincidentally, is the off-season for tourists.  This summer rainy season, in my opinion, is a ridiculous time to study tourism, as there are few tourists in comparison to other months. 

My short stay only enabled me to interview so many tourists and locals, and so the sample surveys I took of them both may not completely reflect the feelings and apprehensions of the vast majority.  I do believe however, that the answers I received were consistent enough to be valid.

Background History and Geographical Location of the Maya Civilization

“The name Maya evokes images of ancient cities, long abandoned and overgrown by jungle.  Yet today there are 7.5 million Maya living in Guatemala, southern Mexico, and Belize, as well as in a growing diaspora across North America.  Comprised of nearly thirty distinct language groups, the Maya together represent the second largest indigenous population in the Americas.   They have also faced some of the worst conditions of poverty and exploitation in the hemisphere.  Yet the Maya have demonstrated tremendous tenacity in the face of encroachment and repeated cycles of conquest that continue to this day.  They also maintain strong cultural cohesion despite considerable linguistic heterogeneity.  Their close connection to the land, shared subsistence base, and deeply ingrained and encompassing worldview help explain the remarkable endurance of the Maya.

About 60% of Guatemala’s eleven million inhabitants are Maya.  Most are concentrated in the western highlands, a mountainous region that has been inhabited for several thousand years.  Corn (maize) and other subsistence crops domesticated in the Mesoamerican region continue to be cultivated using centuries-old technologies and indigenous knowledge.  Many Maya also engage in a variety of non-agricultural activities and wage labor, and today increasing numbers have migrated to cities and north to the United States.

Whereas the lowlands were the epic setting for the classic Maya civilization, most of the contemporary Maya population is found in the highlands.  Extending from Chiapas, Mexico, to present-day Guatemala City, this mountainous region contains hundreds of settlements ranging from tiny dispersed hamlets to concentrated villages and towns linked by a network of trails and roads, mostly unpaved.  Often there are only a few non-indigenous residents, mostly teachers and government personnel.  Fertile volcanic soils cover some of the area. And natural vegetation is mainly oak-pine forest and chaparral.  However, virtually all arable land has been converted to subsistence and export crops, and steep terrain and overuse of land has led to serious environmental degradation.  Combined with varied timing and levels of precipitation, conditions for most of the highland Maya today are characterized by uncertainty and periodic scarcity.

Intermediate between the Pacific coastal plain and higher elevation lies an ancient volcanic basin holding magnificent Lake Atitlán.  Ringed by volcanoes and one mile in elevation, the lake has long been a major tourist destination.  Promoted as a “land of eternal springtime,” the Atitlán region has moderate temperatures throughout the year.  Cycles of life are governed primarily by cyclical rainy and dry seasons.  As throughout the highlands, vertical ecology and microgeographic diversity results in a wide spectrum of economic and cultural variation in a relatively small area.  The lake itself is a principal source of water for irrigation, fishing, and transport by small launches and canoes to other lakeside communities as well as highways connecting the lake to larger towns and cities.”  (James Louky, The Tz’utujil Maya:  Changing Identities, Enduring Struggle)  

Geography and History of Santa Catarina Palopo from the Fieldnotes of Sol Tax

“When the delta of the Panajachel River ends at the East, the high cliff comes down precipitously to the edge of the lake, so that the footpath has to rise from the level of the lake.  It doesn’t descend again until it reaches the town of Santa Catarina.  Here there is a slight bay in the lake, and here also the cliff is broken into an easier slope with something of a level beach. 

The Municipio of Santa Catarina consists chiefly of the territory comprised by the high upward slope on top of which it meets the Municipio of San Andres Semetabaj.  Only the small part that I have mentioned, and extending a little south towards San Antonio, is at all level; a small stream falls to the lake at the southeastern edge of the bay and cuts off the town at this extremity.  The Municipio itself, seen from the lake, extends only a short distance to the northwest, where it meets Panajachel, but a much longer distance (about four miles) to a point near the town  of San Antonio.  It is very small in area, and now hasn’t more than four hundred people in all; it produces nothing that no other village does, although it brings more fish, crabs, and tul mats to market than does any other town. 

Although there is a stream on the edge of town, the water is used very little ; a few women take drinking water from it, and a few wash their clothes in it.  But the chief source of water for all purposes is the lake shore; here women may be seen at almost any time of the day—drawing water, washing clothes, washing their hair and faces; and here men may be seen getting in or out of their canoes or working on enclosures in which to trap fish, or (if they are young men) swimming.  The lake is rarely used for transportation, but very extensively for fishing.  @There are canoes, made in Atitlán or San Pedro, all or a small variety to hold at most two men; these canoes are owned by local Indians, and if one does not own a canoe himself,  he can rent one from another for five cents a day.  The size of the canoes (in contrast to those in Atitlán and San Pedro) alone indicates that they are  not used for getting around, since it hardly pays for one or two men alone to make a long trip by water if it can be done by land.  But actually land routes from Santa Catarina to where-they-want-to-go are quicker than water.  The local Indians need to go to Panajachel (thence to Sololá) and to Tecpan.  To the latter there is no water route; to Panajachel there is an easy one-hour path.  The Indians almost always use this path.  Women, as it happens, rarely ever use canoes, and of course they go to market—perhaps as often as men—in Panajachel and Sololá; since they occasionally go with their husbands, that may be an added reason for walking.  To San Lucas the water route is much shorter than the land route, and although the Indians from here rarely go, they go by water when they do;  I think, on the whole, that the simple explanation of ease suffices for the more usual land route. 

The Catarinecos, for all their fishing, are primarily agricultural; but they have comparatively little milpa-land.  This is because (1) the available land in the Municipio is steep, irregular, and rocky, and (2) ladinos (especially from San Andres) have bought up considerable parts of it.  Nevertheless, practically all families own at least a few cords of milpa, and one of the chief means of earning a living is by working on the milpas of the ladinos.  Horticulture is not practiced—not because conditions along the shore are not favorable (since a Panajacheleno rents some shore-land from a local Indian and grows vegetables) but because Catarinecos do not go in for it. 

Fishing, crabbing, and mat-making assume the proportions of industries in Santa Catarina; most but not all men in town “know how” to fish, crab, and make mats; more “know how” to do two out of the three, and still more at least one.  There are several varieties of fishing:  a hook and line, with bait, a cone-shaped basket on a pole with bait tied to the mouth of the basket, “hot-water” fishing with a very large cone-shaped basket, and shore fishing.  Very few men do the hot-waters fishing, and still fewer the shore fishing, since shoreline must be owned to do it.  All of the tools for fishing are make here in Santa Catarina by the fishermen themselves.  Crabbing requires a vine ten to fifteen yards long, with bait attached at intervals, the whole kept coiled and let out in the water.  The crabbers themselves go back into the hills to get the vines that grow on certain trees. 

“Knowing how” to fish or crab implies “knowing how” to use a canoe, knowing where to fish, and usually knowing how to make the necessary tools.  There are people in most towns on the lake who “know” these things, but the percentage is much greater in Santa Catarina.  In recent years a tax of a dollar a month has been imposed as a fishing license, and this effectively keeps most of those who “know” off the lake;  but not in Santa Catarina, for the license is not required of Catarinecos—and exemption purportedly allowed because fishing is so necessary to the livelihood of the people. 

            Mat making requires no tools, but considerable skill; a lesser number of Catarinecos know how to make mates, and a correspondingly lesser number in other towns.  Up until the lake rose three years ago, mat making was a great industry; there is now very little tul, however, along the shore, and correspondingly few mats made.  Tul is a long weed that grows in the water; when they are cut to the same lengths and dried a bit and flattened, a thick mat can be woven of them; the actual weaving takes one man about tow hours and brings as much as 30 cents (in a far market such as Tecpan)—so that the scarcity of tul now really works an economic hardship. 

The fish that are caught are usually no more than an inch and a half long; they are strung on thin sticks—about four of five to a stick, and toasted  before bringing to market.  Crabs are sold in bunches of four usually; the prices of those varies with the competition and the market, but a set of four crabs sells for 2 to 3 cents.”

To concur and confirm what Sol Tax noted about the Catarinecos and their town, as well as to note possible changes through time, I came to manifest the life history of one of the townspeople.  For this study I wanted to interview my host father, Louis Lopez Ordonez, for a number of reasons.  One, he owns and operates the largest tourist tienda in Santa Catarina, which relates directly to my research topic.  Two, he is older that most of the other Indians I have met and became acquainted with here in town (51), and so, in his telling me the story of his life, I thought that he might be able to provide me with interesting details concerning the history of the towns development, which indeed he did.  And three, his entity has forbearance for my lack of Spanish speaking abilities.  These three reasons convinced me that Louis would be ideal for this particular assignment.  These propensities for my motivation proved correct, as he supplied me with not only his own history, but also the history of his people and their town, Santa Catarina. 

The interview took place in the dining room of his home, upstairs from his shop, where the family and I took our meals.  The interview itself was semi-structured, as I presented him with a series of questions and wrote down answers in my notebook, but had casual overtones with typical small talk in between answers and questions.  To break the ice I brought to the interview table some pieces of sweet candy, which he appreciated, and commenced with an open-ended question, which was meant for him to answer with relative ease, so to partially tranquilize any and all anxieties he might have about the interview or the questions that were going to be asked.  This technique seemed to work well as, throughout the interview, he cracked many jokes.  This seemed to lighten the atmosphere of the encounter, and I dubbed the ensuing moments suitable for more specific questions. 

Louis Lopez Ordonez is 51 years of age.  He was born in 1951, in the town of Santa Catarina, where he has lived his entire life.  His father was an agriculturist, and dealt primarily with corn, beans, and onions.  His mother wove the traditional ropas tipicas, even back then.  Although his mother died some years back, his father is still alive and well at the tender age of 87. 

Historically, he said, Catarinecos where known for their advanced fishing, crabbing, and canoeing skills; there has never been a fishing license imposed upon them either.  And, indeed, Louis and his two brothers, Miguel and Vitalino, all fished and crabbed for many years.  Louis himself was a fisherman for 12 years, before he earned enough money to buy the house he currently lives in and the downstairs business he runs.  The house he inhabits is currently 12 years in existence, and he has been a businessman for a little more than fifteen years now. 

When I asked him the population of Santa Catarina, en aquel entonces, when he was a boy, he appeared uncertain.  But, after a moment or two he replied that his estimation was 500-600 indigenous Indians.  The population of the town, to date, numbers just over 2,000 inhabitants.  So, by Louis, the town has tripled in size over the course of approximately 4 and ½ decades (In reading the ethnographic field notes of Sol Tax, an anthropologist who conducted research on the lakeside communities of Atitlán in the 1940’s, the population of Santa Catarina, had been decimated by various epidemics of disease and infections). 

He also gave me a brief description of the general layout of the town back then.  He said that about thirty years ago many Chaleteros began to move into town.  Chaleteros are those that purchase tracts of land, lakeside of possible, and construct elegant chalets, creating a tremendous contrast between the types of households (from luxurious mansions with majestically landscaped perimeters to rusty tin houses wrapped with barbed wire.  He said that he didn’t like the Chaleteros because, even though they provide a few jobs for people, they take up too much lakeside property, which hinders tourism. 

His oldest brother, Miguel, has worked under one Chaletero for 18 years now.  His generation of men were all fishermen and crabbers, but, in later years they found better paying jobs.  Louis has his business and Miguel tends to the Chalet and landscapes the property.

He told me as well that in his youth there were no houses down by the lake, and that is was formerly a grassy area before it got developed.  He said that people started to build their houses down on this lakeshore region only around ten years ago. 

When Louis was around the age of 24 or 25, he married the Catarineca Juana Sajvin.  By their union they created a baby girl, their only child, Catarina Lopez Sajvin, now 25.  Catarina has two children by two different men.  The oldest, Wilson Heradado, is six years old and is currently attending the primary school located just off Santa Catarina’s main square.  The other boy, Louis Miguel Tax, is two years old, and still spends his days under the watchful eye of his mother. 

Perhaps the most interesting aspect of this interview was, by Louis’s life story, the correspondences and confirmations, that came to me as a kind of bonus, of what I have heard from other sources of the town’s historical development and history.  By him and his recollections one can almost imagine what Santa Catarina was like in years past.  A small fishing and agricultural community with not near as many houses as there are now.  No roads, but only dirty mud paths where pigs used to roam freely and children used to play.

A Day in the Life of a Typical Cakchiquel Maya Household

Life is very simple in the household Ordonez, and consists primarily of the maintenance of the individuals in the family, which is a very close-knit organization of kinsmen and women, and maintenance of the house itself.  Time is utilized in effective manners conducive to upholding the well being of the family centers as well as allocating and utilizing resources in traditional senses in accordance with Maya history. 

 I came to choose a critical analysis of life in the household Ordonez, and explicate the roles and activities of those who live within, through multiple pragmatic motivations that I believe will yield to the reader an increasingly holistic and well-rounded view of how contemporary Maya existence is carried out on a micro-level, day-to-day basis.  Although this is by no means a complete summation of the entirety of life in Santa Catarina, it will allow its imaginer accurate depictions of day to day activities and circumstances.

First, who better to analyze than the family with whom I have been living for the past month?  We are very comfortable with each others presence now, members are more than willing to answer any questions I might have along the way, and the chance that I could develop a stronger rapport with another Maya family than with the people I live with, see and converse with extensively each day is, is hard to imagine.  I wanted to take a holistic approach, and explicate the lifestyle of a complete household, therefore gaining, instead of a single-actors activity in the community for a infinitesimal amount of time, a prime knowledge of the exact doings and circumstances into an entire household with whom I had the chance to observe for over a month.  In addition, the solitary actor, the relationship between us being “acquaintance” at best, “stranger” at least, would more than likely be uncomfortable with my requesting to follow them around for the day and see what they do, and his or her activities observed would run the risk of being influenced or biased by my “shadow” presence.  What’s more is that my observations will go largely if not completely unnoticed in the household Ordonez as the extent of my methodology here is to “just stay home today.”  Of course, there will be questions that come along throughout this sampling maneuver, but these will seem commonplace as people who live together are entitled, in degrees, to inquire into each others lifestyles, and will not conjure up apprehension, anxieties, defense mechanisms, suspicion, or lies.

In addition to these first and primary reasons, there is another.  This next ties the household Ordonez into the subject matter of this paper.  I believe, by this, that the reader will gain comprehensive and practical, in-depth insights into the typical Cakchiquel Maya household and business, as Louis, my host father, is not only the patriarch of his immediate, nuclear family, he is also the sole proprietor of a retail business whose many wares make-up, qualitatively, the entire spectrum of wares one can find here in the pueblo of Santa Catarina Palopo.

Quantitatively, I would be so bold as to say Louis has some of the finer made garments, masks, paintings and pictures in town, and that he is one of the most talented painters as well.  He does good business here (this assertion is of course a comparative analysis, and warrants further specificity).  I say “good business” because, by my observations, he typically sells more that the other galleries in town, at least two or three items on any given day, which is more than can be said for his competitors.

His business is located on the first story of his house, and/or, his house is located on the second story of his business.  This first floor consists of three individual, directly adjacent  rooms.  The first and leftmost contains the ropas tipicas; the hand embroidered pants, shirts, scarves, dresses, belts, etc.  The second and middlemost has within it multiple blankets/tapestries, more ropas tipicas (dresses mainly), embroidered purses and pouches hanging from the ceiling, and his desk and drawers where he conducts transactions.  The right most has the paintings, the masks, and some ceramics.  All this combined dubs Louis Lopez Ordonez the owner of the single largest indigenous business operations in town, at least three times larger than the other galleries and ropas tipicas stores.  Therefore I consider the opportunity ripe to observe some of the indigenous marketing strategies, as well as see first hand the micro level economics of the tourist/Indian relationship.

Hence:  I awoke at six am this morning so as to catalog an entire day in the Ordonez household.  I chose this time because that is the time when the others awake (these others, to whom I have impersonally referred, are Louis Lopez Ordonez, age 51, patriarch of the household; Catarina, age 25, Louis’s daughter; Wilson, age six, Louis’s grandson and Catarina’s oldest boy; Louis Miguel Tax, Catarina’s youngest boy and also Louis’s grandson).  Upon first awakening Louis watered the various plants out on the balcony that overlooks the main road, as he does every morning.  But not too much he tells me, as the afternoon rain will undoubtedly quench their thirst later on.  Then he went downstairs to unlock the doors to his shop, and to hang various garments and paintings out on the porch so that passers by would see them.  The children awoke with Catarina, as they stay in her room and sleep in her bed.  As the children began to play with the few, small, unidentifiable plastic toys they have, Catarina began to form fresh tortillas from the bag of corn-meal in the kitchen so that we could eat them for lunch, and the sounds of two hands clapping them together could be heard for the next half hour. 

After talking in his native language to some other Indians that lingered in front of the store for awhile, Louis came back upstairs, got out his broom from the storage room, and began to sweep out the dining room area, as portions and parcels of past meals had accumulated, for breakfast.  Then he went down stairs and did the same with his shop and outside porch, so that passers by could behold the dust free glory of his dark blue gallery of art.  When you first walk down the cobblestone street towards the Gallery Ordonez, a sign, hanging on a red metal pole, whose words are brightly painted red, green, yellow, and blue, welcomes you in English.  The building itself, which has two stories, is painted yellow and a dark sky blue, and has stone inlay around the maroon bars that shield the clean glass windows and the green, hollow metal doors from unlawful entry.  Hanging from atop wooden beams, which frame sections of the outside ceiling, or the bottom of the balcony floor, are a series of traditional Tz’utujil Mayan garments. These are mostly vests of different colorful designs which the lady of the house, Catarina, weaves with her small home made loom during the day, when she’s not out selling them to visiting tourists down by the lake.  They are beautiful.  The traditional traje of Santa Catarina Palopo is widely esteemed to be among the most beautiful to behold, and are of a purple and blue backdrop persuasion, with different animals and patterns of color delicately embroidered.  On average, it will take a woman two and one half to three months to make a single huipil, which can be sold on the market at prices ranging from anywhere between 100 to 700 quetzales (quetzales typically sell 7.8 per U.S. dollar, which means that 780 quetzales is equivalent to 100 dollars).     These garments are situated on the left side and middle of the balcony’s bottom.  Hanging on the right side of the balcony’s underbelly are eight hand painted pictures depicting various angles of Lake Atitlán and the surrounding volcanoes at different times of the day.  Roosters nearby crow incessantly as people both native and foreign stroll by from either direction, sometimes pausing to gaze awhile at the artwork before walking on.  There are three doorways allowing entrance to the bottom floor; one to the extreme right, another in the middle, and the other on the extreme right.  Upon ascending the two steps that lead to each of the doors, you will notice many more garments and paintings inside, everywhere. 

  As Catarina  warming up some black beans, the children began to take an interest in my doings, and so curiously stared at me awhile, touching and grabbing at the things on the dining room table I had brought outside on the balcony so that I could sit and work in the fresh air.  They do this quite often-everyday.  This particular time Louis came upstairs and scolded them for bothering me.  When he had run them off, he told me he was going to the market in Sololá after breakfast to buy groceries.  I asked him why he was going all the way out to Sololá, as he usually goes to market in Panajachel, as it is much closer.  He then told me he was going to see the dentist to have four missing teeth replaced, and that a little later on he was going to see his brother Miguel, as he did not have enough money for the visit, and was going to take out a small loan. 

When I went back into the kitchen I saw Catarina preparing some eggs.  Omelets, my favorite!  Breakfast was almost ready so I carried the table and chairs back into the dining room.  Louis and I talked for a couple of minutes about the work I was doing.  He already knew that I was making a map of the town, and I requested that he show me where the town’s two Cofradias were located.  He said that he would take me after lunch this afternoon. 

I knew breakfast was ready when I heard Catarina call Wilson into the kitchen.  A minute later, Wilson reemerged carrying a cup of coffee, which he carried to the dining room table.  He then repeated this process, and then again with tortillas, and then finally mine and Louis’s plates, which contained the black beans and eggs I had seen cooking earlier. Louis and I sat down to eat.  A few minutes later Louis Miguel brought in his and his brothers food, and they too began to eat.  Soon after, Catarina came in with her plate, and a single cup of coffee for the three of them to share.  As the children fought over the coffee mug,  Louis  and I began to chat, and he said that in addition to showing me the Cofradias this afternoon, he would show me the house he had purchased a few months before that was up on the hill.  When we had all finished eating, Louis said he was going to see his brother, and took off up the road.  Catarina cleaned up all of the dishes, and Wilson helped her carry them into the kitchen, where they put them all in a basin of water to soak awhile.  The youngest child Louis Miguel was still busy smearing his beans onto his forehead, where they invariably journeyed first, then to the floor, and eventually into his mouth where some actually managed to stay awhile before being swallowed or spit back out to be played with further.

I went out to the balcony to take a look around and saw Louis and Miguel talking a ways on up the road.  Catarina was still in the kitchen, Wilson and Louis began to toss around a small, dirty stuffed bunny.  Louis came into the house when he heard the collectivos, so named because they collect people in the backs of their Toyota pick-up trucks and ride them out to Panajachel for 1 and ½ Q, calling people out with their various honks and whistles that they can issue via some crazy apparatus of terrible din.  He quickly brought his goods inside and locked the doors, and said something to Catarina in his native tongue, said adios to me, and was out the door wearing his heavily embroidered blue backdrop Catarineco pants, a Tasmanian devil T-shirt, and his shiny silver modern Outer Zone backpack that he purchased at a previous market, which was slung over his shoulder.  A moment later I saw him go by in the back of Diego’s Toyota pick-up truck as they drove down the road, and finally out of view.  Catarina then came out of the kitchen with a rag and began to clean up the filthy mess that was her youngest child.  By accident, Wilson had tossed the dirty bunny over the edge of the balcony.  He didn’t seem to care after about five seconds, when he too was subsumed by his mother’s wet rag.  It was 7:30 am, and sky told of a comfortable day at Lake Atitlán, Guatemala, June 25, 2002.

The subsequent hours saw Catarina bring out her loom, tie on end to some protruding rebar in the stucco, and begin to weave delicate animal patterns onto the belt she was undertaking.  Wilson went off to school at 8:00am.  The only things that distracted her from her work was the sound of a glass breaking in the kitchen that Louis had dropped, and other like engagements in mischief the he found his way into.  She would call out to him periodically, and if there was no answer and began the search.  She also scolded him whenever he came around my table or went into my room and began playing my guitar, or pestering me for whatever food that happened to be lying around.  This was much appreciated.

Around 9:00am, a large truck drove into town carrying at least two chords of firewood, which were being sold in bundles.  Catarina got up from her loom, went downstairs and outside to buy two bundles, which I brought inside for her.  About fifteen minutes later she told me that she was going down to the lake to do laundry, and asked me if I had any clothes that needed to be washed.  As I was giving her my load, I asked her if I may accompany  her, but I think she thought I was joking as she just laughed.  She took the children with her.

I took this off time to write up the notes I had written.  As I did so, I wondered if I had blundered as I was alone in the house, with no one to observe.  Fortunately, Louis showed up at the house at 9:47 am, he had with him a bag of tomatoes, a couple heads of broccoli, and 4 brand new teeth, which he showed to me with pride.  I asked him what else he did in Sololá, and what he saw there today, but he did not have much to say.  He just said that he wanted to get back soon and re-open his shop.  As soon as I told him that the firewood had come, he retrieved his ax from storage and began to split it into smaller pieces.  He brought these pieces upstairs, to the kitchen, where the wood stove is.  While he was doing this I noticed some tourists that had walked up to Louis’s shop and were looking at the wares.  As he came outside to give me three unusual looking fruits, which I later found out were peach derivatives, I motioned to the below tourists, letting him know they were there.  He immediately ran downstairs, excitedly, hoping to make a sale.  But they didn’t buy anything.

            Come 10:30am, Catarina came back from the lake with Louis to cook lunch, and fired up the woodstove.  She began boiling some meat and preparing some kind of tomato sauce.  As business was slow just then, Louis decided to lay down in his room and watch television for a while before lunch.  I played with Louis, and waited for lunch to arrive. 

            When Catarina had finished, she brought out the plates and cups of coffee, and we all sat down.  The meat I had seen earlier turned out to be pig elbows, which I had to decline.  I just soaked up the sauce with a few tortillas.  Everyone else enjoyed the pig elbows tremendously, and I listened as they ripped the meat off and sucked the bones.  We finished around eleven o clock am, and immediately afterwards Louis said he was going to take me to his house up in the hills.  I put on my shoes and we were out the door.  He asked me for help carrying some planks of wood up to the site, and so I picked one up, and he the other.  Although I didn’t know the way, I walked ahead as he directed me.  Louis, at 51, had a very hard time ascending the hillside, and had to take numerous breaks.  We finally made it to the spot, and Louis showed me where pile the planks.  There were two men whom he had hired rebuilding the foundation wall.  The house was quite a wreck, and had gaping holes in it and piles of gravel inside.  He told me it would be ready sometime next year, and that he was going to sell it for 15,000 quetzales, which is about $200.  I then asked him where the Cofradias were, and he pointed further up the mountain.  He said he was not going to take me, and disregarded the agreement we had made.  He apparently was too tired and did not want to walk anymore.  Mas tarde, said he, these two men will take you for one or two quetzales, but I did not have any money.  After showing me, with much pride, the septic tank that was just installed, and jabbering some things to the men who were working there, we descended the hill.  On the way back we stopped at one of his friends ceramic shops and he told me to go inside with him.  Once inside, I naturally started to look around.  The two of them hounded me to buy something, but I was persistent in my refusals. 

            When we got back to the house, which was at about 12:30pm, I saw Wilson and greeted him.  He gets off school at noon.  Louis had fallen fast asleep as he was watching television in Louis’s room.  Catarina was working on her belt again, and Louis went downstairs and sat at his desk, punching numbers into his calculator.

Places to Stay in Santa Catarina

“La Casa Palopo”

Now, in Santa Catarina, there are a range of hotels that tourists, be they king or commoner, would find more that adequately accommodating.  There is a wealth of indigenous hospedajes that are reasonably comfortable available at around 20Q per night (or $2.25 a night), although many are not likely to supply hot water showers, as well as a five star hotel, the Casa Palopo, that was rated among the 10 best in the world by (some) magazine, located just outside the town limits by perhaps a half mile.   

I walked the road to the Casa Palopo.  It is some way by foot, but well worth the journey as it, hands down, is the fanciest and most expensive hotel I have seen in my day (although there are plenty I haven’t seen).  Rooms range in price from 120 American dollars to 150 dollars each night.  There is many an antique relic and furniture piece in its main lobby, with historical information, architecture, and local pleasantries of the Maya people.  Their menus and the prices of food are all in English.  Waiters cater acquiescently to their guests in very clean white jackets.  And I emphasize the cleanliness because I could never keep a shirt like as it should be.  Pure as the driven snow.  The prices there are just under what one would expect to find on the menu of a decent restaurant back in the states.  They have a myriad of expensive liquors and beers, and an extensive entree list including filet mignon and bass filet.  Most of these main dishes are around 100 quetzales, some over.  But they also have the less expensive ham sandwiches and the like for 4.50$ or so.  They indeed have a very handsome set up. 

I inquired into the whereabouts of the head manager to one of the waiters, who said that he would go and retrieve him.  When he came, I requested a few minutes of his time so that I could ask him a few questions about the hotel.  He agreed and we began to talk.  He told me that prior to the Casa becoming a hotel, it was, indeed, una casa.  The house was built 6 years ago, and was only converted into a hotel one and one half years ago.  The Casa Palopo is a extremely small hotel, by far the smallest I have ever seen at only six rooms.  Again, here as at the Villa Santa Catarina, there are two Jr. Suites in addition to the four standard rooms.  These standards run for 125 dollars plus tax, which is 22%, and the suites are 150 dollars each night, plus tax of course. 

The busy season for the Casa Palopo occurs in the months of February, March and April, skips May and June, and goes on through June, August, and December.  The short respite of guests in the summer months, as I have been informed now by numerous sources, is due to the rainy season.  And indeed, as this rainy season has spanned the entire length of my time in Guatemala studying abroad, I am an eyewitness and can testify to the fact that it rains everyday at the lake during these months, almost without fail. 

He said that he couldn’t remember exactly, but he thought that 18 were a good approximate of the number of employees they had working for them.  Of these, he said, three were from Panajachel, and the rest were from Santa Catarina. 

I then told him that I had heard that the Casa Palopo was expanding with a large addition.  He said that this rumor was false and that the Palopo was quite settled and established as is, and that there was a consensus that everything is as it should be.  He didn’t even have any idea what I was talking about, even though a gargantuan construction site was the Palopo’s immediately adjacent neighbor.  He divined that what I was referring to was a chalet being built, but in actuality gave no concrete information.  At first, I believed him this building to be had nothing to do with the Casa, but when he told me that he wasn’t even aware that there was a huge construction site right next store, that made me suspicious.  He said that he wasn’t at liberty to tell me the names of the owners, as the hotel “is an anonymous society.”

Next, I informed him that I was aware that the Casa Palopo had been ranked, by some prestigious magazines, one of 10 best hotels in the world, a five-star organization.  He said that he was aware of this as well, and told me that he could not remember the exact name of the magazine either, but that he did have some copies of some other magazines that had reported on the Casa in a similar fashion, which he went and got for me upon request.  Sure enough, there in the magazines, I was looking at, which were the CondeNast Traveler and Audrey, was the hotel were I was sitting.  The photographers took some excellent pictures of the place.  One can easily find articles of the Casa online with the help of any search engine, since I imagine it would be somewhat difficult to find those specific magazine issues.  I then concluded the interview with a handshake and a thank you, took my pictures, and was out the door. 

                                    “La Villa de Santa Catarina”

I went down to the Villa Santa Catarina hotel to have an interview with the head manager, who was born and raised in Panajachel.  He was very obliging and gentile.  We sat in the dining area of restaurant, and he ordered some coffee for us.  He offered to show me the rooms, and even supplied copies of the menus. 

It turns out that the place has been in business for 14 years, opening day December 28, 1988.  They have a total of 36 rooms, 34 being standard, and the other two Jr. Suites.  The standards have a set rate of 56 dollars plus tax each night, and the suites 70 dollars plus tax.  They have 28 employees altogether, not including him, the only manager.  Five of these employees are from different towns around the lake, and the other 23 live in Santa Catarina.  All of the male Indians here wear their original and traditional embroidered pantalones in addition to their white, long sleeve button-up hotel employee shirts.  The women, who run the front desk and clean the rooms, are completely decked out in the more expensive and elaborate traje.   

When I asked him who lived in the house around back, he said that the owner, Rafael Sagastume, stays in Guatemala managing another hotel, and actually own a change of five different hotels, stay their on occasion when they come to visit, and see how things are going.  These other hotels are located in Chichicastenango, Antigua, Tikal, and Flores, are collectively referred to as the Villas De Guatemala. 

When I asked him to list the accommodations that the hotel has to offer, he replied that, aside from the obvious (the lake, volcanoes, and Maya culture) that they have large rooms, the bar and restaurant, the pool, and a lounge witch has a pool and ping-pong table.  He also had some ideas for the future, and says that the owners are thinking of installing an Internet Café as well as a small tienda selling chocolates, pastries, magazines, and small souvenirs.  The approximate date for the completion of these additions is sometime in November, “a little before Christmas.”     

Interview with the Mariano Lopez, Mayor of Santa Catarina Palopo

“Education”

There is inadequacy as far as teaching the locals proper techniques in tourism are concerned.  This education is entirely due to a lack in funds.  Santa Catarina only has within it a single primary school for children.  There is a high school in Panajachel, but Indians cannot attend for the cost, and the fact that they do not have the time, as at this age they take on the manual labors like fishing and agriculture to help supply their households with money enough to buy food and proper clothing.  And so there is little capacity for tourism education, as the municipality does not have money enough to hire an adequate supply of teachers.  And so there are no people here qualified as tour guides, or scuba diver instructors, or first-aid medics, etc.  Most of the Indians do not ever supplement their education with high school.  Basically the extent of their education entails learning the basics of reading and writing.  Mathematics is not emphasized.  What is emphasized is the learning the secondary language of Spanish.  This skill is considered to be valuable because no one else in the world speaks the Kaqchiquel language of Santa Catarina, and so if a Catarineco wishes to gain employment, he must learn the language of his employers and their customers.

                                    “Travel Agency”

The travel agencies do not advertise Santa Catarina, as they are looking out for themselves and there is no money to be made in escorting tourists the 8 kilometers to town from Panajachel, the main tourist destination around the lake.  These agencies would rather advertise far off destinations such as Antigua, Tikal, and Coban.  That is how they make their money, with long distance excursions.  Mariano, though, is working on a possible solution to this problem, and says that the town hopes to have its own travel agency established by October of this year.  Again, the problem with this is education.  Bringing in more outsiders would be fruitless, as they would be the sole reapers of the benefits. 

                                    “Security”

Security, says Mariano, is not of much concern.  There are police that patrol the streets between Panajachel and San Antonio, and crime has indeed been hindered by the development of this force.  The problem, he says, with the bandits and muggers, is due to irresponsible tourism.  They go out at night and take secluded walks by themselves.  This problem will always be recurring, he says, so long as robbers know that tourists have money, and so long as these tourists continue to place themselves carelessly in harms way. 

                                    “Installation of Septic Tanks”

As a vast majority of the population do not have indoor plumbing, or proper sewage facilities. This is not conducive to tourism.  So, one project currently underway is the construction to two mass septic tanks that people can connect their toilets to.  This will drastically cut down on the amount of feces and urine running off into the lake, where people still bathe and wash their clothes.  A few of the financially better off Mayan families have something resembling septic tanks, but are in actuality mere holes in the ground. 

                                    “Further Questioning”

When I asked the Mayor what he would do if he actually had some money with which to work, he replied that this septic tank project would be his first order of business.  Second, he says he would move the dump to a location where the tourists would not have to see it, thus getting rid of what is perhaps the towns biggest eye and nose sore.  (Coincidentally, San Antonio just recently moved their dump, which was also the very beginning of town.)  However, the town does not have town does not have the necessary funds to move the dump as the 10% of the lakeside taxes the municipality receives is currently being spent of road construction and repair.  These roads, which were foremost on the Mayors list for improvement, has exponentially increased the amount of tourists that come into town on a daily basis.  The main road, constructed about five years ago, made of cobblestone, runs smack dead through the middle of town, and then on to San Antonio.  There is also a secondary, smaller road the breaks of at 90 degrees from the main road at the square, and runs down to the lake where the tourist restaurant and hotel are located.  This is where the local women come to sell their garments to tourists.  Not too many cars travel down that way, as most choose to park their vehicles near the church and walk to the lake.  This ensures the cleanliness of their fabrics, as not too much dust is kicked up due to the lack of cars.  This is where many of the Catarinecas spend their entire day, selling, and weaving in the meantime. 

The next order of affairs, says Mariano, is to clean up the lake.  Tourists, since they come to see the lake, like to see it at its prime, and not covered in garbage.  But, as stated above, the town does not have the funds to complete such projects.  And there is little hope for investors, as the Mayor says that they are scared and weary of investing until these preliminaries are taken care of.

                        Summation of Tourist Survey

Many of the tourists I interviewed hear about Santa Catarina by word of mouth.  They don’t typically come to Lake Atitlán to see this town but, rather, they find out about it during their excursions in Panajachel, and take a day or an afternoon to come see how the indigenous population “really lives”, and have lunch at the restaurant by the lake.  As there is little to no nightlife in Santa Catarina, people don’t generally come to spend the night, with one exception.  The Ladino boy I interviewed was part of a large group that was here for educational purposes. It was some kind of private school field trip out of Guatemala City. 

            All the tourists I talked to agree that the town was dirty, and when I asked what they disliked most, this was always the first thing that came to their minds.  None of them liked to see the garbage that was strewn about the lakeshore.  I talked to the Mayor the other day, and this was foremost on his mind as well.  He wants to move the dump and hire people to clean up around the tourist parts of town (at least), but lacks funds.

            Most tourists wanted to see further development of the shoreline, and the mayor was aware of this as well.  He said that he presented a project to an organization Inguat to install a “board walk,” but they didn’t even take him seriously.  Many people I talked to made this same suggestion.  As the primary attraction at the lake is the lake, people want to see it clean and healthy when they arrive, without garbage washing up on shore.

Transportation, too, was an issue for a lot of people. I spoke with some people that were upset that they were having such a hard time trying to get to San Antonio. The sad fact is that pick-ups will not go to San Antonio unless there is an ample amount of people to make the trip worthwhile.  And so it’s virtually impossible for one or two tourists to get to San Antonio without paying  30 Quetzales for a private taxi.

Some of the people I talked to said that they missed the bars and clubs, as there are neither in Santa Catarina.  I’m not sure that this is the type of tourism the people here are looking for however and, in my opinion, they are better off for the time being without one.  There is a general consensus, though, among the tourists, that they are completely content and satisfied with Santa Catarina as is.  They enjoy being able to see a entire town in the matter of an hour or two.  Many go on to San Antonio for the second part of the day, and so are able to sightsee the entirety of two towns.  This is a great appeal and, headquartered in Pana, many tourists cannot resist a day’s expedition to soak up the culture of these tinier side towns.  “It is rather close after all”, one Englishman said to me, “and well worth the excursion.”  

Summation of Indigenous Survey

                                                The Hotels

Throughout my conversations and interviews with the townsfolk of Santa Catarina, I found that they had nothing but good comments and favoritism for the hotels, even though they were franchises taking up lakeshore property and owned by “extranjeros.”  They felt that the hotels were an excellent source of work for the people, and that the town benefited from the publicity that they provided.  As many here in Santa Catarina depend on tourism for all their income, they thoroughly respect and appreciate these establishments. 

The Chaleteros

In stark contrast to the hotels, barely any Indians appreciate the presence of these compounds.  Because of the facts that they bring no tourists, crowd lakeside property, and create very little work and revenue for the Indians, many are displeased with their presence entirely.  The only Catarinecos who had any kind words at all for the chaleteros were those who were directly employed by them.  But these are few and far between, for a single chalet compound supports only approximately one household, and even then income must be supplemented, most often by selling textiles.

                                    The Tourists

When in talking to the Catarinecos about their visitors, I found that feelings were mixed.  The Catarinecos want to sell their textiles to visitors, and are very pleased when they close a sale.  But often times, they tell me, they are disturbed at the number of visitors who come and regard the town as if it was a giant hotel in and of itself.  These people, they say, are highly impersonal when they come into town, get into everything and start snapping photos like mad men, and then proceed to vacate the town without having purchased anything and therefore creating no sense of reciprocity.  The Catarinecos want to see and have more tourism in their town, but would rather not have those impersonal tourists that have come to take pictures of them as if they were animals in some zoo.  On the whole, though, everyone, in the end, consented that the tourists were indeed beneficial to the well being of the town and the people.

By way of asking questions, taking interviews and surveys, I found that visitors are more than welcome to stray off the main tourist road and go walking in the residential neighborhood.  This, I thought though, was an odd finding because, during my walks and hikes into the residential parts of town, where tourists typically do not dwell, I noticed a look in people’s eyes that implied that I was not welcome.  However, these looks, I found, were dispelled after a friendly greeting.  It seems that they are suspicious at first, and they wonder just what it is you are doing, coming to call on them in such a personal way.  Having since then asked many Indians how they felt about visitors walking around the hills and asking questions, and in fact interviewed some concerning the matter, I would have to qualms in recommending a stroll through this part of town.  I would stress however that the above-mentioned category of impersonal mad man photo snapper stay out of the residential areas.  One must keep in mind at all times that, when in journeying to this part of town, you are a guest in someone’s home or backyard.  It would be wise to exchange greetings first, and perhaps have a bit of conversation before a request for pictures are asked, as opposed to gawking at them and taking their picture as if they were an exhibit.  This is especially critical when one wishes to take pictures of young children.  I recall hearing a story one time of a lynching of a tourist, which resulted in his death, that came about because there was suspicion of the kidnapping and selling of Guatemala babies to overseas families, pictures taken being something of an advertisement.  I would be so bold as to say the circumstances would not be to the tourists appeal if he of she were to be suspected of these intentions, and would recommend that they take caution when in photographing young children at all. 

                                    Before Tourism

I have no personal experience with Santa Catarina before it was affected by tourism, and if one were truly interested in life there before these influences, I would recommend the fieldnotes of Sol Tax, who did extensive research there in the 1930’s and 1940’s.  However, I can tell of some changes, having read these fieldnotes myself, as well as having heard testimony from Indians who have lived in town through these changes.

 I can say for sure that the town was much smaller and poorer before the arrival of the tourism industry.  There was no road going through the center of town prior to people wanting to come and visit.  But now, with the necessary demand from tourists, a main street, as well a secondary road going down to the lake and restaurants, has been cobblestoned.  In addition to these, the municipality is now putting effort forth to cement over the previously dirt footpaths that wind in labyrinths within and without of the residential parts of town.

Nor were there the numerous streetlights that now light the pedestrians’ way at night along the roads and paths to their homes.  Tourism activity is virtually nil come dusk, but the locals are out and about a while longer, and this is largely due to their being able to see where it is they are going. 

Nor were there the hotels and tourist restaurants that are there now, that are in existence solely to cater to the tourist visitors.  In addition, the adolescents of the town tell me that there was no money to buy the soccer field that is there now, or the public restrooms down by the lake.

Many tourist businesses have also popped up along the main road so as to sell their wares to visitors for additional income, and so more work has come about with tourism. 

Conclusion

Tourism is, more and more, becoming a major theme in the lives of the people in  Santa Catarina Palopo.  It is becoming an integral part of the community and, indeed, it would not be a stretch of the truth to state that people in Santa Catarina, as well as the numerous other lakeside towns, have internalized and accepted the industry of tourism to the extent that it has become an influential and major factor in their lifestyle and day to day existence.  As a substantial number are totally dependent on visitors for their entire income, the desire and, indeed, need for the revenue that tourists provide while touring.  These revenues are put forth to further much needed infrastructure development plans that serve to amend the general quality of life.  Be those developments the construction of an adequate system of roads, proper sanitation facilities, or the hiring of teachers to provide a higher degree of education for children, they are developments that are much needed.  And so tourists and visitors from all around the world are welcome around the lake, creating a mutual relationship between host and guest wherein both parties partake of and reap the benefits either side has to offer.  Not only this, but, in a broader sense, when one takes into consideration their own culture and the culture of the lakeside communities, be they from the United States, Canada, Europe, Asia, or Australia, something extraordinary comes into light; there is something highly substantial to be learned in this comparison.  In a day and age, where we (and not wishing to put words in mouths, I speak here of those of us who reside in the United States, although I suspect that this holds true in any and all of the above mentioned continents), as a people and a society, are, to a large degree, spoiled in our decision to prize convenience over responsibility, and would surrender our own self-reliance to those who seek to capitalize off our ignorance, namely those franchises and enterprises whom are the middlemen I spoke of at the beginning of this work, those global corporate organizations who somehow have succeeded in their coercion and manipulations, and have made us forfeit our access to the modes of production as well as how resources are regulated and dispersed into our midst, I believe that we can indeed learn a thing or two from those who live more “simple” lifestyles than we.  And what we have to learn is precisely this:  that our lost modes over the resources of production are not gone forever, but are only temporarily lost, and can be regained if we so wish.  And the remarkable part is that this recapturing of our self-reliance is so simple that all to many times the solution is completely overlooked.  To pinpoint this overlooked solution, one has only to travel and to see firsthand how people lived before monopolies over resources were manifested.  It is indeed refreshing, in my opinion, to see the pragmatic way of life of the Indians with whom I was a guest for those few enlightening weeks.  They have not the conveniences we possess, not by any stretch or long shot, and yet they wear happier and more contented faces than many I have seen back home in the States who have infinitely more.  And so these final words:  I would have you, the tourist, rethink just what it means to tour and to visit, to understand that, although you may think the contrary, that the people of developing countries and communities do not exist only for or pleasure.  They are not exhibits on display, nor are they for to suit your gawking pleasures.  They are people, and as such deserve to be treated accordingly.