FLG 316                                                                                                                                                 Herbst 1999

Deutsche Lyrik

German Lyric Poetry
Dr. Helga G. Braunbeck


Kontaktinformation

Büro: 1911 Gebäude, Zimmer 224
Sprechstunden: Di 16.15 – 17.00 und Do 13.00 - 13.45, und nach Vereinbarung
Telefon: 515-9320
E-Mail: braunbeck@social.chass.ncsu.edu
 

Texte

Browning, Robert M. and Thomas Kerth, eds., German Poetry: A Critical Anthology (St. James, New York: Brandywine, 1995). (B)

Cocalis, Susan L., The Defiant Muse: German Feminist Poems From the Middle Ages to the Present, A Bilingual Anthology  (New York: The Feminist Press, 1986). (C)

Hoffmann, Dieter, Arbeitsbuch Deutschsprachige Lyrik seit 1945 (Tübingen und Basel: Francke, 1998). (H)

“Zusätzliche Gedichte,” eine Mappe im “Reserve Book Room,” D.H. Hill Bibliothek (Z)

ein gutes (großes) Wörterbuch
 

Lernziele

- Gedichte als künstlerischen Ausdruck von Gedanken, Gefühlen, Erlebnissen und Ereignissen schätzen lernen
- dabei mehr und besser Deutsch lernen
- Gedichte genau lesen, analysieren und darüber schreiben lernen
- die “großen” und auch viele nicht so bekannte deutschsprachige DichterInnen kennenlernen
- einen Überblick über die verschiedenen Genres (Gattungen) der Dichtung und die Epochen der deutschsprachigen Literatur bekommen
- Gedichtvertonungen, die “Lieder” der klassischen Musik im 19. Jahrhundert, und einige politische Lieder des 20. Jahrhunderts kennenlernen
- durch die Gedichte mehr über die Geschichte und Kultur der deutschsprachigen Länder erfahren
 

Aufgaben

- gute Vorbereitung auf die Stunde und regelmäßige Beteiligung an den Diskussionen im Unterricht
- kleinere schriftliche Hausarbeiten
- zwei längere Seminararbeiten, getippt
- eine Klausur in der Semestermitte und eine Abschlußklausur
 

Note

Ihre Note setzt sich zusammen aus:

Mitarbeit im Unterricht                 30%
schriftliche Hausaufgaben             10%
zwei Seminararbeiten, je 15%      30%
zwei Klausuren, je 15%               30%
 

Anwesenheit

Regelmäßige Anwesenheit ist von der Universität vorgeschrieben. Falls Sie mehr als zweimal (2x) unentschuldigt fehlen, kann Ihnen für jedes zusätzliche Fehlen 0,1 von der Semestergesamtnote abgezogen werden. Falls Sie mehr als zehnmal (10x), also ein Drittel des Semesters, fehlen, werden Sie den Kurs nicht bestehen. Bitte sprechen Sie mit mir und entschuldigen Sie sich für unvermeidliche Abwesenheit vom Unterricht (Krankheit, etc.).
 

Fremdsprachen-Computerlabor

Das neue Foreign Language Technology Center (FLTC) ist im “Laundry Building” an der Ecke von Stinson Drive und Current Drive. Das alte Computerlabor ist in HA 362. Beide sind ausgestattet mit Computerarbeitsplätzen, die Zugang zum Internet, Textverarbeitungsprogramme mit deutschen Rechtschreibeprogrammen und Programmen zum Deutschlernen haben. Bitten Sie die AssistentInnen um Hilfe.

Öffnungszeiten für beide Labors: Montag – Donnerstag 8.00 – 20.00, Freitag 8.00 – 17.00. Das FLTC ist zusätzlich Samstag 12.00 – 16.00 geöffnet.


Materialien im “Reserve Book Room” der D.H. Hill Bibliothek

als “Room File” (fragen Sie am “Reserve Book Room” Schalter danach):
“Literaturgeschichte”
“Zusätzliche Gedichte”

Bücher auf dem Regal:
Arndt, Walter, trans. The Best of Rilke (Hanover and London: University of New England Press, 1989).
-- zweisprachig
Bridgwater, Patrick, ed. Twentieth-Century German Verse (Baltimore: Penguin, 1963).
– German poems with plain prose translations
Browning, Robert M., ed. German Poetry from 1750 to 1900 (New York: Continuum, 1984).
– zweisprachige Anthologie
Cocalis, Susan, ed. The Defiant Muse: German Feminist Poems from the Middle Ages to the Present: A Bilingual Anthology (New York: The Feminist Press, 1986).
Cohn, Stephen, trans. R.M. Rilke: Neue Gedichte (Evanston: Northwestern, 1998).
-- zweisprachig
Echtermeyer, Ernst Theodor, Hg. Deutsche Gedichte (Düsseldorf: Bagel, 1956).
Echtermeyer, Ernst Theodor, Benno von Wiese. Deutsche Gedichte von den Anfängen bis zur Gegenwart (Düsseldorf: Bagel, 1960).
Gode, Alexander, Frederick Ungar. Anthology of German Poetry through the 19th Century (New York: Ungar, 1964)
– zweisprachige Anthologie
Gray, Ronald. German Poetry: A Guide to Free Appreciation (Cambridge: Cambridge University Press, 1976).
– Gedichte, Fragen dazu, Anmerkungen und Kurzinterpretationen, einige Übersetzungen.
Hamburger, Michael, Christopher Middleton. Modern German Poetry 1910-1960 (New York: Grove, 1962).
– zweisprachige Anthologie
Hamburger, Michael, ed. German Poetry 1910-1975 (New York: Urizen, 1976).
Kaufmann, Walter, ed. Twenty-five German Poets: A Bilingual Collection (New York: Norton, 1975).
Norton, M.D. Hester. Translations from the Poetry of R. M. Rilke  (New York: Norton, 1962).
Roberts, Helen Kurz. A Treasury of German Ballads: Bilingual Edition (New York: Frederick Ungar, 1964).
-- Nützlich, falls Sie Übersetzungen der Balladen lesen möchten.
Swales, Martin. German Poetry: An Anthology from Klopstock to Enzensberger (Cambridge: Cambridge University Press, 1987).
– Gedichte auf deutsch, Anmerkungen auf englisch.


Zeitplan

Di  17. Aug. Einführung, Interview zu Lesegewohnheiten

Naturlyrik

Do  19. Aug. Einführung in die Gedichtanalyse anhand von Naturlyrik aus allen Epochen
Di  24. Aug. Einführung in die Gedichtanalyse anhand von Naturlyrik aus allen Epochen

Frühe Lyrik

Do  26. Aug. frühe religiöse Lyrik (Luther, Gerhardt); Barocklyrik (Gryphius, von Hofmannswaldau);  Klopstock

Die Klassik

Di   31. Aug. Einführung in die Klassik; Goethe
Do   2. Sept. Goethe
Di   7. Sept. Goethe, Schiller
Do   9. Sept. Schiller, Hölderlin

Die Romantik

Di  14. Sept. Einführung in die Romantik; Novalis, Brentano
Do  16. Sept. Brentano, Eichendorff

Spätromantik, Biedermeier, Vormärz und Realismus

Di  21. Sept. Droste-Hülshoff, Mörike, Storm, C.F. Meyer
Do  23. Sept. Outline/Konzept der ersten Seminararbeit fällig (1-2 Seiten, getippt); Heine

Die Ballade

Di  28. Sept. Balladen von Bürger bis Fontane

Do  30. Sept. Klausur in der Semestermitte

Liebeslyrik

Di   5. Okt. Liebeslyrik aus allen Epochen
Do  7. Okt. frei (Lese-und-Schreib-Tag)
Di  12. Okt. Herbstferien
Do  14. Okt. Liebeslyrik aus allen Epochen

Dichtung der Jahrhundertwende, Symbolismus, Impressionismus

Di  19. Okt. Erste Seminararbeit fällig; Einführung in die moderne Lyrik, George, Hofmannsthal, Lasker-Schüler
Do  21. Okt. Rilke
Di  26. Okt. Rilke

Expressionismus

Do  28. Okt. von Hoddis, Stadler, Heym, Trakl

Lyrik von Frauen und feministische Lyrik

Di   2. Nov. Lyrik von Frauen und feministische Lyrik aus allen Epochen
Do   4. Nov. Lyrik von Frauen und feministische Lyrik aus allen Epochen

Politische Lyrik I

Di   9. Nov. Brecht

Trümmerlyrik, Lyrik der unmittelbaren Nachkriegszeit

Do  11. Nov. Eich, Celan, Sachs, Kaschnitz

Hermetische Lyrik, experimentelle Lyrik und Konkrete Poesie

Di  16. Nov. Outline/Konzept der zweiten Seminararbeit fällig (1-2 Seiten, getippt); Celan, Ausländer, Bachmann, Jandl, Gomringer, Mon

Politische Lyrik II

Do  18. Nov. unmittelbare Nachkriegszeit und Arbeiterlyrik: Bachmann, Enzensberger, Zahl, Fels; evaluations
Di  23. Nov. politische Lyrik in der DDR in den 60er und 70er Jahren: Biermann, Novak, Bartsch, Kunert, Kunze, Kirsch

Do  25. Nov. Erntedankfest, frei

Neueste deutsche Lyrik

Di   30. Nov. Zweite Seminararbeit fällig; Lyrik über die deutsche Teilung und Wiedervereinigung
Do   2. Dez. Lyrik über die deutsche Wiedervereinigung und die Zeit danach (90er Jahre)

Di   14. Dez. 13.00 Uhr - 16.00 Uhr: Abschlußklausur


 HOW TO SUCCEED in GERMAN CLASS

(prepared for FLG 101-201, but useful information also for higher level courses)
by Helga G. Braunbeck
(adapted from Mike Garval)

Languages are used for communication and foreign language learning works best as a team effort. As part of the team, I have certain responsibilities: I will do my best to make the class atmosphere creative, lively, and accepting of your best efforts. In turn, you too have some reponsibilities:

1. Prepare assignments before coming to class so we can get the most out of our classtime together (the focus is on practicing what has been learned at home). Assignments are given out each class period and are usually due the next time we meet. Workbook and language lab exercises are due on the day of the test for each chapter. It is nearly impossible to "cram" for this course and do well. Learning a language is like building a house of cards: each one must be well in place before adding the next. Spend at least 30 minutes on German per day, rather than studying all at once before exams. Regular repetition of small quantities of information is the most successful method for learning a foreign language.

2. Participate actively in each lesson. Mentally answer each and every question when a classmate is responding. Class participation and homework make up 25% of your grade. The more you participate, the better your grade will be, and the better your German will become. Your class grade reflects your performance in class (attendance, knowledge of daily lesson, volunteering answers, asking questions). You should work constantly with the tapes, both the student tape and the language lab tape for each chapter. Play them on your car or home stereo; even if you're not always actively listening, it will help your proficiency. You will often have to listen to the tapes more than once, so don't get discouraged if you cannot understand every word the first time. The tape exercises will get easier as the semester progresses, if you make the effort. Take the tape work seriously--it will help both your proficiency and your grade (there is a listening component on quizzes and exams).

3. Take risks. Speak out. Don't be afraid to make mistakes (they are a necessary component of the learning process). I am here to help. The more you speak, the more you will get out of the class.

4. Speak German as much as possible in the classroom, even before class when chatting with classmates. If you should need clarification in the classroom, the following expressions will be helpful:

Wiederholen Sie, bitte!    Repeat, please.
Wie sagt man "..." auf deutsch?   How do you say "..." in German?
Was bedeutet "..."?     What does "..." mean?
Was ist das?      What's that?
Ich weiß nicht.      I don't know.
Ich verstehe nicht.     I don't understand.
Ich habe eine Frage.     I have a question.

5. Bring your book to class every day. This is essential. You should also purchase a German/English-English/German pocket dictionary. While not required, it will help you find words not explained in the textbook.

6. Be a good team partner in partner work or group activities. Turn your chair to create an easy setting for interaction with your partner(s). Volunteer information, keep the work moving along, but don't dominate. Help your partners, if they are having a more difficult time (helping others is an excellent way to learn for yourself!). In order to be a good team player you need to be well prepared for class. Stick to German whenever possible.

7. Enjoy language learning. Be playful and participate in games, songs, skits, and conversations.

8. Take notes in class whenever appropriate. A lot of us are "visual" learners. By writing things down you will remember them much more easily and also give yourself a chance to review them after class.

9. Stay in touch with other classmates by phone or e-mail and study together outside of class. Students in study groups often do well.

10. Use German outside of class. See German movies in theaters or on video (Blockbuster has some; the Media Center in D. H. Hill Library has a nice collection). Go to cultural events sponsored by organizations such as GAST, the German-Austrian-Swiss Club of the Triangle (their website: http://www4.ncsu.edu/~hemeissn) and the NC-State German Club (Faculty advisor: Ingrid Hartwig, 515-9304). I will announce their events in class. Join the NC-State German Club at any time during the academic year (it is free)--they get together every week for conversation at Mitch's Tavern and have other events. You are welcome to attend whenever it fits your schedule. These are great opportunities to get extra exposure to the language outside of class, and to meet German students and German native speakers.

11. Tutoring: Academic Support Services offers free tutoring (Room 126 in Nelson Hall, 515-3163) whenever they have German tutors available. Please also come and talk to me if you are experiencing problems or would like to improve your skills in any way. I will make every effort to be available to you.

12. Consider going further with your German: study abroad or take a German Minor. Both might give you an edge when applying for jobs (in almost any field). The German Section Web Page has detailed information: http://sasw.chass.ncsu.edu/fl/german.htm. For a German Minor, you'll need FLG 201, 202, and essentailly three German courses at the 300 level (quite manageable). I'll gladly provide you with more detailed information. For studying abroad over the summer or during the semester, NC-State has a large number of opportunities available, some with stipends. Your German does not have to be perfect for this. The Study Abroad Office (2118 Pullen Hall, 515-2087) has more information and I can provide some, too, and help you with applications.