|
Dr. Helga
G. Braunbeck |
Spring 2012
Office Hours
Wednesday 1:30 - 2:15 p.m.
Thursday 11:45 - 12:30 p.m.
and by appointment (email me)
Courses
FLG 212 (may still be listed as FL 295-03), German Language, Culture, Science, and Technology, TTH 10:15 - 11:45 a.m. in 145 Withers
FLG 430, German Memory, local liaison for German Studies Consortium Course taught online by Dr. Susanne Rinner, UNC-G.
FLG 398, Independent Study
FLG 499, German Internship
Syllabi
from previous semesters
Browse them to get an idea about
a certain course I have taught in the past.
Since receiving my Ph.D. in German Literature from the University of California, Santa Barbara, I have been doing research on Contemporary German Literature and teaching German language, literature and culture and courses in World Literature in Translation at NC State University.
My
publications have been in contemporary German literature, especially on Christa
Wolf (Autorschaft und Subjektgenese: Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends.
Vienna: Passagen, 1992) and the works of German writer/Czech national Libuše
Moníková (1945-1998), with articles on historiographic metafiction,
filmic writing, and intermediality.
My
current research project is on intermediality, history, and postmodern narrative in the works of Libuše
Moníková.
Recent Articles and Book Chapters
"Competition, Connection, and Collaboration in Smaller German Programs," Die Unterrichtspraxis, 44.2, Fall 2011, 146-153.
“’Der
Roman muß sich die Bilder holen’: Film Discourse in the Texts
of Libuše Moníková,” Libuše Moníková:
In memoriam. Ed. Brigid Haines and Lyn Marven. Amsterdam: Rodopi (German Monitor
62), 2005, 245-279.
“Die Wege zu den Bildern, zu den Tönen, durch die Texte: Intermedialität im Werk Libuše Moníkovás.” Libuše Moníková: Beiträge der internationalen germanistischen Tagung Ceské Budejovice-Budweis 2003. Ed. Patricia Broser and Dana Pfeiferová. Vienna: Edition Praesens, 2005, 148-170.
“Cesty k obrazum a k tónum: prostrednictví textu Libuše Moníkové.” Literární Noviny, Rocník XIV, 1. Prosince 2003, 1, 11. (Slightly abbreviated version of keynote presented in Ceske Budejovice-Budweis, Czech Republic, November 2003 and translated into Czech by Magdalena Hennerová).