Page 135:
| 1: |
電気鶏の声で目覚める | でんき✎どりの こ✎えで めざめ✎る | wake to the voice of an electric chicken |
| いつものように目覚める | い✎つもの よ✎うに めざめ✎る | wake up as always | |
| 応接間から声がする | おおせつまから こ✎えが する | a voice comes from the parlor | |
| 知らない人 | しらない ひと | a stranger | |
| 人の話し声がする | ひとの はなしご✎えが する | one can hear voices of people speaking | |
| 声がしてくる | こ✎えが して く✎る | voices come forth | |
| ドアの隙間 | ド✎アの すきま | the gap of the [open] door | |
| 応接間をそっと覗く | おおせつまを そっと のぞく | peek quietly into the parlor | |
| お父様の所に来る | おと✎うさまの ところに く✎る | come to see daddy | |
| どなたかがいらっしゃる | ど✎なたかが いらっしゃ✎る | someone will come | |
| どなたか若い男 | ど✎なたか わか✎い おとこ✎ | some young man or other
[note parallel construction] |
|
| 男のお客様 | おとこ✎の おきゃくさ✎ま | a male visitor | |
| 聞き耳を立てる | ききみみを たて✎る | prick up one's ears | |
| うちの銀行 | うちの ぎんこう | our bank | |
| 6: |
ワイロ口座を作る | ワイロこ✎うざを つく✎る | open up a bribery account |
| 銀行に口座を作る | ぎんこうに こうざを つく✎る | open an account at a bank | |
| ひとつ、お作り頂けないでしょうか | ひと✎つ おつくりいただけな✎いでしょうか | By the way, mightn't we get you to open an account? | |
| 銀行の勧誘員らしい | ぎんこうの かんゆういん らし✎い | a bank solicitor, by all indications | |
| 頭を振る | あたま✎を ふる | shake one's head (in disagreement) | |
| 銀行と取引する | ぎんこうと とり✎ひきする | do business with a bank | |
| 熱心に話す | ね✎っしんに はな✎す | speak enthusiastically | |
| 8: |
宇宙貿易を商売とする | うちゅうぼ✎うえきを しょ✎うばいと する | take space-commerce as one's trade |
| こちら様の様になさっている方 | こちらさまの よ✎うに なさ✎っている かた✎ |
=あなたのようにしている人 | |
| もう一つあってもいい | もうひと✎つ あ✎っても い✎い | it would be alright to have one more | |
| 銀行を利用する | ぎんこうを りようする | utilize a bank | |
| 誠に迅速だ | まことに じんそくだ | it is truly prompt | |
| 口座に金を振替る | こうざに かねを ふりか✎える | transfer money into an account | |
| 電話一本で振替る | でんわ い✎っぽんで ふりか✎える | transfer by a single phone call | |
| 相手に報告する | あいて✎に ほうこくする | report it to the other party [of a transaction] | |
| 入金を報告する | にゅうきんを ほうこくする | report the deposits | |
| 直ぐさま報告する | す✎ぐさま ほうこくする | immediately make a report | |
| 日報を送る | にっぽうを おくる | send a daily newsletter | |
| 日報を出す | にっぽうを だ✎す | put out a daily newsletter | |
| どこの銀行でも出す | ど✎この ぎんこうで✎も だ✎す | any bank would put one out | |
| 相変わらず頭を振った | あいかわらず あたま✎をふった | he shook his head like he always does |
Page 136:
| 1: |
相談がある | そうだんが あ✎る | There is something I wish to consult with you about. |
| テーブルの上の小型計算機 | テーブルの うえの こがたけいさ✎んき | a small-scale calculator atop the table | |
| 計算機が音を響かせた | けいさ✎んきが おと✎を ひびか✎せた | the small calculator made sounds echo out | |
| さわやかなリズム | さわ✎やかな リ✎ズム | a crisp rhythm | |
| 何とかならないか | な✎んとか なら✎ないか | Can't something be done about it? | |
| 話が長引く | はなし✎が ながび✎く | a conversation drags on | |
| 人を植物園に連れて行く | ひとを しょくぶ✎つえんに つれていく | take someone to the botanical gardens | |
| 宇宙植物園 | うちゅうしょくぶ✎つえん | the outer space botany garden | |
| 約束が駄目になる | やくそくが だめ✎に な✎る | a promise is broken | |
| 9: |
服を着替える | ふく✎を きかえ✎る | change clothes |
| 応接間に入る |
おうせつまに は✎いる |
enter the visitor's room |
|
| 話を切りだす | はなし✎を きりだ✎す | change the subject, cut out on a new topic | |
| 仕事が出来た | しごとが で✎きた | some work came up | |
| 思った通りの返事 | おもっ✎た と✎おりの へんじ | a response exactly as I expected | |
| 泣きべそをかく | なきべそを か✎く | make as if one is about to cry | |
| 大声をあげる | おおご✎えを あげる | raise one's voice | |
| ポケットに手を入れる | ポケッ✎トに て✎を いれる | put a hand in one's pocket | |
| 金貨を一枚出す | き✎んかを いち✎まい だ✎す | pull out a single gold coin | |
| 片目で泣き止む | かためで なきや✎む | stop crying in one eye | |
| 両方の目で笑う | りょうほ✎うの め✎で わらう | smile with both eyes |
Page 137:
| 1: |
今度きっと行く | こ✎んど きっと いく | next time I'll go for sure |
| 音が再び始まった | おと✎が ふたたび はじまった | the sound started up a second time | |
| 茶の間に行く | ちゃのまに いく | go into the tea room | |
| 音を後に… | おと✎を あ✎とに… | with the sound at your back... | |
| 嬉しくて堪らない | うれ✎しくて たまらない | I'm so happy, I can't bear it. | |
| 食卓の椅子 | しょくたくの いす | a dining table chair | |
| 椅子をガタンといわせる | いすを ガタン✎と いわせる | make a chair go "crash!" | |
| 思わずガタンといわせる | おも✎わず ガタン✎と いわせる | without thinking, make it go "crash!" | |
| 私がはっとした | わたしが はっとした | =びっくりした | |
| 私がほっとした | わたしが ほっとした | I felt relieved | |
| お尻をぶつ | おしりを ぶ✎つ | spank someone on the behind | |
| 無礼を勘弁する | ぶれ✎いを か✎んべんする | forgive someone for their rudeness | |
| 行儀に気を付ける | ぎょうぎに きを つけ✎る | pay attention to one's manners | |
| お行儀が悪い | おぎょうぎが わる✎い | Mind your manners! | |
| 7: |
台所で料理をする | だいどころで りょ✎うりを する | do cooking in the kitchen |
| 朝御飯が済む | あさご✎はんが す✎む | breakfast is finished | |
| 家の門を出る | いえの も✎んを で✎る | leave through the gate of a house | |
| 運が悪い | う✎んが わる✎い | have bad luck | |
| 苛めっ子が待ち構える | いじめっこが まちかまえ✎る | a bully braces himself, waiting | |
| やーい、意気地なし | やー✎い、いくじ✎なし | Hey, you, spineless coward! | |
| 挨拶の言葉 | あ✎いさつの ことば | words of greeting | |
| 違う言葉を考え出す | ちがう ことば✎を かんがえだ✎す | come up with different words | |
| 時々考える | ときどき かんがえ✎る | occasionally consider something | |
| 時間が遅い | じかんが おそい | time is running late | |
| ゆっくりと相手になる | ゆっく✎りと あいて✎に な✎る | leisurely have a chat with someone | |
| コンピュータを値切る | コンピュ✎ータを ねぎ✎る | get the price cut down for a computer | |
| 学校に遅刻する | がっこうに ちこくする | be late for school | |
| 人に声を掛ける | ひとに こ✎えを かけ✎る | speak out to someone | |
| おつりはあるとも | おつりは あ✎るとも | You bet I've got change! |
Page 138:
| 1: |
おつりを用意する | おつりを よ✎ういする | keep change ready for when you need it |
| 苛めっ子なんていない | いじめっこ な✎んて いない | there are no bullies or the like | |
| もっともそんな子がいない | もっと✎も そんなこが いない | naturally, there are no kids like that | |
| いつもどおり払う | いつもど✎おり はら✎う | pay it as always | |
| 金貨を一枚渡す | き✎んかを いち✎まい わたす | hand over gold coins, to the extent of one coin worth | |
| 金貨一枚を渡す | き✎んか いち✎まいを わたす | hand over THE one gold coin | |
| 銀貨を九枚うけとる | ぎ✎んかを きゅ✎うまい うけとる | take in nine silver coins | |
| あいそよく笑う | あいそよ✎く わらう | laugh amiably | |
| 割が悪い | わりが わる✎い | unprofitable [i.e., the percentage is bad] | |
| いい加減でやめる | いいかげんで やめる | quit while you're ahead [i.e., quit in good spirits, without holding a grudge] | |
| うまい方法を考える | うま✎い ほうほうを かんがえ✎る | think up a good/skillful means of
getting it done |
|
| いじめっ子商売 | いじめっこしょ✎うばい | the bully trade [i.e., the business of being a bully] | |
| 頭が悪い子だ | あたま✎が わる✎い こだ | he's a kid who isn't very intelligent | |
| 人を敬遠する | ひとを けいえんする | keep a respectful distance from someone | |
| 商売が成立つ | しょ✎うばいが なりた✎つ | the business stands on its own | |
| こつこつ貯めた稼ぎ | こ✎つこつ ためた かせぎ | earnings one has saved up bit-by-bit | |
| 稼ぎの大半 | かせぎの たいはん | the greater portion of the earnings | |
| お金を取り返す | おかねを とりか✎えす | take back the money | |
| 10: |
学校方面のエアカー・バス | がっこうほ✎うめんの エアカーバ✎ス |
an "air-car bus" heading in the direction of the school |
| うまく座わる | う✎まく すわる | get a good seat [lit., sit skillfully] | |
| 人に席を譲る | ひとに せ✎きを ゆずる | yield one's seat to someone | |
| 知らん顔をする | しら✎ん かおを する =しらない かお |
feign ignorance | |
| 相場がある | そうばが あ✎る | there is a market for such things [whereby the price is determined] | |
| お金をしぶしぶ出す | おかねをし✎ぶしぶだ✎す | reluctantly [sourly] give out money | |
| にこにこして席を立つ | に✎こにこして せ✎きを た✎つ | stand up from the seat smilingly | |
| 社会料の授業 | しゃかいかの じゅ✎ぎょう | a class in social studies | |
| 社会の動きを支配する | しゃ✎かいの うごきを し✎はいする | govern/control the movements of society | |
| 支配するものが変わる | し✎はいする もの✎が かわる | the things that govern undergo change |
Page 139:
| 1: |
宗教、権力 | しゅ✎うきょう、け✎んりょく | religion, authoritarian power |
| 主義、科学 | しゅ✎ぎ、か✎がく | ideologies [lit., "isms"], sciences | |
| いろいろ試みる | いろいろ こころみ✎る | try various things | |
| やっぱりお金だ | やっぱ✎り おかねだ | as I/we knew all along--it's money | |
| 社会を機械に例える | しゃ✎かいを きか✎いに たとえ✎る | compare society [metaphorically] to a machine | |
| お金は潤滑油だ | おかねは じゅんかつ✎ゆだ | money is [like] a lubricating oil | |
| 生物の血液 | せ✎いぶつの けつ✎えき | blood fluids of living things | |
| 居眠りをする | いねむ✎りを する | doze off, daydream | |
| 分かりきったこと | わかりきっ✎た こと✎ | things you understand thoroughly | |
| 時間中はきちんと聞く | じかんちゅうは きち✎んと きく | listen properly while in class | |
| 人に優しく注意する | ひとに やさしく ちゅ✎ういする | warn someone gently | |
| 後ろの方の席 | うしろの ほ✎うの せ✎き | a seat in back | |
| 人から罰金を取る | ひとから ばっきんを と✎る | exact a fine from someone | |
| 7: |
法律がある | ほうりつが あ✎る | there is a law |
| 皆さんが知っている様に | みな✎さんが しっている よ✎うに | as every one of you knows... | |
| 刑務所の服役者 | けいむ✎しょの ふくえ✎きしゃ | inmates of a prison | |
| 死刑台で死刑を行う | しけいだいで しけ✎いを おこなう | execute someone on the gallows | |
| 服役者がないという状態だ | ふくえ✎きしゃが な✎いと いう じょうたいだ |
we have a situation where there are no inmates | |
| 全てを決める | す✎べてを きめる | decide everything | |
| 潤滑油を使う | じゅんか✎つゆを つかう | use lubricating oil | |
| 機械を動かす | きか✎いを うごか✎す | run a machine [i.e., make it move] | |
| お巡りさんが犯罪を逃す | おま✎わりさんが はんざいを のが✎す | a policeman lets a crime go by | |
| 10: |
犯罪者を逃す | はんざ✎いしゃを のが✎す | let a criminal get away |
| 犯罪を捕まえる | はんざいを つかまえる | catch a crime | |
| ワイロを受取る | ワ✎イロを うけとる | take bribes | |
| 犯罪を見逃す | はんざいを みのがす | overlook a crime | |
| あまりやると成績が落ちる | あまり やると せいせきが おち✎る | your grades will go down if you do it too much | |
| 昇進に影響する | しょうしんに えいきょうする | influence your advancement [up the ranks] | |
| ワイロを取る途 | ワ✎イロを と✎る みち | a route/means to take bribes | |
| 将来、その途を捨てる | しょ✎うらい その みちを すてる | discard the means of doing it in the future | |
| 検事も同じだ | け✎んじも おなじだ | it's the same for district attornies, too | |
| 弁護士から取る | べんご✎しから と✎る | take them from defense lawyers | |
| 将来のことを計算する | しょ✎うらいの こと✎を けいさんする | calculate one's future | |
| 早く昇進する | は✎やく しょうしんする | advance quickly [up the ranks] | |
| 有罪率をあげる | ゆうざ✎いりつを あげる | increase the conviction rate | |
| 検事のなかにはそういう人もある | け✎んじの な✎かには そう いう ひと✎も あ✎る |
among district attornies, there are people like that | |
| 弁護士が検事を相手にする | べんご✎しが け✎んじを あいて✎に する |
lawyers have D.A.'s as their opponents | |
| 費用が嵩む | ひ✎ようが かさむ | expenses pile up | |
| 犯罪は引き合わない | はんざいは ひきあわ✎ない | crime does not pay | |
| 現在では引き合わない | げ✎んざいでは ひきあわ✎ない | these days, it does not pay | |
| 絶対に引き合わない | ぜったいに ひきあわ✎ない | it absolutely does not pay | |
| 面白くない話 | おもし✎ろく な✎い はなし | an uninteresting/trifling/unsavory account | |
| ヨソ見を見つかる | よそ✎みを みつかる | get noticed looking away [e.g. out the window] |
Page 140:
| 1: |
日本語を身に付ける | にほんごを みに つけ✎る | master Japanese language [lit. stick it to your body] |
| 長い年月が掛かる | なが✎い ね✎んげつが かか✎る | it takes many long years | |
| 身に付けるまでには長い年月が掛かった | みに つけ✎るまでには なが✎い ね✎んげつが かか✎った |
By the time we had mastered that [idea], many long years had passed. | |
| ワイロは罪悪である | ワ✎イロは ざ✎いあくで あ✎る | bribery is an evil | |
| ワイロが罪悪だという考え方 | ワ✎イロが ざ✎いあくだと いう かんがえか✎た |
a way of thinking that considers bribery to be evil | |
| 考え方を打ち破る | かんがえか✎たを うちやぶ✎る | break down a way of thinking | |
| 打ち破るのは大変だ | うちやぶ✎るのは たいへんだ | breaking it down is an immense task | |
| ところで… | ところで | By the way [to move the conversation along] ... | |
| 事件が起こる | じ✎けんが おこ✎る | an incident occurs | |
| 事件の解決 | じ✎けんの かいけつ | the resolution of an incident | |
| 事件の関係者 | じ✎けんの かんけ✎いしゃ | people involved in an incident [including witnesses] | |
| 先生が私を指さした | せんせいが わたしを ゆびさ✎した | the teacher pointed at me | |
| 判事にアピールする | は✎んじに アピ✎ールする | plead with a judge | |
| 検事と弁護士を折り合わせる | け✎んじと べんご✎しを おりあわせ✎る |
bring a district attorney and a lawyer towards a compromise | |
| 適当に罰金を決める | てきとうに ばっきんを きめる | appropriately decide a penalty fee | |
| 懲役になる | ちょうえきに な✎る | be given a prison sentence | |
| 死刑になる | しけ✎いに な✎る | be given the death penalty | |
| 経済が豊かだ | け✎いざいが ゆ✎たかだ | since the economy is bountiful | |
| 皆が利口になった時代 | みな✎が りこうに な✎った じだい | an era when everyone has become sophisticated | |
| 実際問題として存在する | じっさいも✎んだいとして そんざいする | it exists as an actual problem | |
| 9: |
質問に答える | しつもんに こた✎える | answer a question |
| 植物園に連れて行く | しょくぶつ✎えんに つれていく | take someone to a botanical garden | |
| 予習をやる | よしゅうを やる | prepare in advance [for class] | |
| 手を後ろに回す | て✎を うしろに まわす | swing one's hand around behind oneself | |
| c.f.: 手が後ろに回る | て✎が うしろに まわる | get in big trouble with the cops | |
| 教えようかと合図する | おしえよ✎うかと あ✎いずする | signal, "shall I tell you?" | |
| 咳を軽くする | せき✎を かるく する | cough lightly | |
| 指を動かす | ゆび✎を うごか✎す | move a finger | |
| 答えを知らせる | こた✎えを しらせる | inform someone of the answer | |
| 教え賃が高い | おしえちんが たか✎い | the teaching fee is high | |
| この頃の値段 | このごろの ねだん | prices these days | |
| たまには断る | たまに✎は ことわ✎る | decline [an offer] every once in a while | |
| 15: |
答えを調べる | こた✎えを しらべ✎る | look up an answer |
| 先生に答える | せんせ✎いに こたえ✎る | answer the teacher | |
| 帰りに払う | かえり✎に はら✎う | pay upon leaving [to go home] | |
| 予習をやっておく | よしゅうを やっておく | study in advance | |
| 損をしてしまう | そ✎んを してしまう | end up taking a loss | |
| それはいけませんね | それは いけませ✎んね | "That won't do, will it?" | |
| 証人が証言する | しょうにんが しょうげんする | a witness gives testimony | |
| 裁判の役に立つ | さ✎いばんの やく✎に た✎つ | perform a useful function for a legal court | |
| お金を貰う証人 | おかねを もらう しょうにん | a witness who earns money | |
| 証人となるために… | しょうにんと な✎る ために | in order to become a witness... | |
| よく事件を見ておく | よ✎く じ✎けんを み✎ておく | carefully observe an incident | |
| 間違った証言 | まちが✎った しょうげん | mistaken testimony | |
| 罰金や弁護料を払う | ばっきんや べんご✎りょうを はら✎う | pay fines and lawyer fees, etc. |
Page 141:
| 1: |
大変なお金を取る | たいへんな おかねを と✎る | take an immense amount of money |
| 正確に観察する | せいかくに かんさつする | observe something accurately | |
| 金額を計算する | きんがくを けいさんする | calculate an amount of money | |
| 物事を判断する | もの✎ごとを は✎んだんする | make decisions about things | |
| 正しく判断するように心掛ける | ただし✎く は✎んだんする
よ✎うに こころがけ✎る |
maintain an awareness so as to
judge things correctly |
|
| 算数の時間 | さんす✎うの じかん | arithmetic hour [= class] | |
| 算数が得意だ | さんす✎うが とくい✎だ | I'm especially good at math | |
| 横の子と後ろの子 | よこの こと うしろの こ | the kid next to me and the one
behind me |
|
| 教え賃を取る | おしえちんを と✎る | take a teaching-fee | |
| 社会科の罰金を稼ぐ | しゃかいかの ばっきんを
かせ✎ぐ |
earn [back] the fine from
social studies class |
|
| 放課後、罰金を払った | ほうかご、ばっきんを
はら✎った |
[she] paid the fine after class
was dismissed |
|
| さっきのお金 | さ✎っきの おかね | the money from a while ago | |
| 7: |
お金をポケットに入れる |
おかねを ポ✎ケットに いれる |
|
| この間の試験 | この あいだの しけ✎ん | the exam the other day | |
| 試験の答案 | しけ✎んの とうあん | the answer-sheet from the exam | |
| 試験の採点 | しけ✎んの さいてん | the grade/grading of the exam | |
| 答えが随分違う | こた✎えが ず✎いぶん ちがう | the answers are very wrong | |
| 家へ帰る | うちへ か✎える | go back home | |
| 父が怒る | ちち✎が おこ✎る | father will get angry | |
| 成績をなんとかする | せいせきを な✎んとか する | do something about the grade | |
| 先生に粘って交渉する | せんせ✎いに ねば✎って
こうしょうする |
negotiate stickily with
the teacher |
|
| 罰金がうんと高い | ばっきんが うんと たか✎い | [his] fine is much steeper | |
| 少し嘘を付く | すこ✎し う✎そを つ✎く | slightly tell a lie | |
| あまり高く言うと見破る | あまり た✎かく いうと
みやぶ✎る |
[he] will see through me if I
say it is too high |
|
| 弱味に付け込む | よわみ✎に つけこむ | take advantage of a [person's]
weakness |
|
| 長いあいだ掛かる | なが✎い あいだ かか✎る | it takes a long time | |
| 成績を百点にする | せいせきを ひゃくて✎んに する |
set the grade to 100 points | |
| 百点にするにはお金が掛かる | ひゃくて✎んに するには
おかねが かか✎る |
it takes money to make it 100 pts | |
| さよならを言う | さよなら✎を いう | say my goodbyes |
Page 142:
| 1: |
計算機を使う | けいさ✎んきを つかう | use a calculator |
| 自分の部屋で使う | じぶんの へ✎やで つかう | use it in one's own room | |
| 賄賂をいろいろ考える | わ✎いろを いろいろ かんがえ✎る | think up all kinds of bribery | |
| ほら、九十五点 | ほ✎ら きゅ✎うじゅうご て✎ん | "Look! Ninety-five points!" | |
| さっきの答案 | さ✎っきの とうあん | the answer-sheet from before | |
| 御褒美をあげる | ごほ✎うびを あげる | give a little reward | |
| 一枚引けば、二枚残る | いち✎まい ひけば、 に✎まい のこ✎る |
if we subtract one coin,
two coins remain |
|
| 何もあげることなく済む | なにも あげる こと✎ な✎く す✎む |
get by without giving anything | |
| 罰金を払う | ばっきんを はら✎う | pay the fine | |
| 払わなくても済む様にする | はらわ✎なくても す✎む よ✎うに する |
see to it that you get by
without paying |
|
| 13: |
お金が増える | おかねが ふえ✎る | the money increases |
| お金を貯金箱に入れる | おかねを ちょき✎んばこに いれる | put money in a savings box | |
| 寝る前に入れる | ねるま✎えに いれる | put it in before going to sleep | |
| 箱を持ち上げる | はこを もちあげる | lift the box up | |
| 自分の力で持ち上げる | じぶんの ちから✎で もちあげる | lift it up with one's own strength | |
| 箱を一生懸命、押す | はこを いっしょうけ✎んめい おす | push the box with all one's might | |
| 箱が動く | はこが うご✎く | the box moves | |
| ザラザラと音をたてる | ザ✎ラザラと おと✎を たて✎る | cause [coins] to jingle | |
| いい気持ちがする | い✎い きもちが する | it causes a good feeling | |
| 寝床に入る | ねどこに は✎いる | get into bed | |
| カタログを取り寄せる | カタログを とりよせる | have a catalog delivered |
Page 143:
| 1: |
ページをパラパラ捲る | ページを パ✎ラパラ めくる | flip through the pages |
| 色刷りのカタログ | いろずりの カタログ | a color-printed catalog | |
| ほんとに綺麗 | ほんとに き✎れい | really pretty | |
| 子供用の計算機 | こどもようの けいさ✎んき | a children's-use calculator | |
| そろそろ買おうかしら。 | そ✎ろそろ かお✎うかしら | "Maybe I should finally buy one."
(fem) |
|
| 計算を間違える | けいさんを まちが✎える | make a mistaken calculation | |
| 間違えると損する | まちが✎えると そ✎んする | if you make a mistake, you lose | |
| 損しちゃうもの | そ✎んしちゃうもの =そ✎ん して しまう もの✎ |
"I'll end up losing." (fem) | |
| カタログの後ろの方 | カタログの うしろの ほ✎う | the back of the catalog | |
| 大人が使う計算機 | おとなが つかう けいさ✎んき | calculators for adults | |
| 計算機がカタログに出る | けいさ✎んきが カタログに で✎る | the calculators are listed
in the catalog |
|
| 大きくて素晴らしい計算機 | おおきくて すばらし✎い けいさ✎んき |
a great big fantastic calculator | |
| 子供が大人になる | こどもが おとなに な✎る | a child becomes an adult | |
| 5: |
電気フクロウがポウポウと鳴く | でんきフク✎ロウが ポウポウと なく |
the electric owl cries "hoo, hoo" |
| 電燈の光が暗くなる | でんとうの ひかり✎が くらく な✎る |
the light from the bulb grows dark | |
| カタログを閉じる | カタログを とじ✎る | close the catalog | |
| 布団を冠る | ふとんを かぶ✎る | cover oneself with a futon | |
| 金貨がザクザク流れる | き✎んかが ザ✎クザク ながれ✎る | gold coins flow jinglingly | |
| 金貨の夢を見る | き✎んかの ゆめ✎を み✎る | see a dream of gold coins | |
| 昔の子供 | むかしの こども | children of olden times | |
| 子供が夢を見たがる | こどもが ゆめ✎を みたが✎る | children want to see dreams | |
| ずっと未来の子供 | ずっと み✎らいの こども | kids far off in the future | |