Return to: John Mertz's Home Page
Go to:  Chapter 21 Syllabus
This page:  Genki Chapter 21 Concordance

[note: I've tried two different ways of marking the accents: with underlines (underlined portion is 'high', elsewhere 'low') and with periods (marking transition from 'high' to 'low').  Let me know what you prefer.]


N1
赤ちゃん
赤ちゃんを生む。
あかちゃん  を  う
give birth to a baby
N2

蚊がいる。
か  が  いる
There's a mosquito (here).
N3
会議
会社の会議
いしゃ  の  かいぎ
a company meeting


会議に出る
いぎ に 
attend an official meeting
N4
ガソリン
ガソリンスタンド
ソリン  スタンド a gas station


マンタンにしてください。
ンタン に  して  くださ fill'er up.
N5
環境
環境に悪い。
んきょう  に  わる
It's bad for the environment. 
N6
警察
警察に届けました。
いさつ に  とどけました
I notified the police.
N7
工場
工場で働く。
うじょう  で  はたらく
I work at the factory. 
N8
こと
宿題のことは後で
話しましょう。
しゅくだい  の  こと  は 
とで  はなしましょ
Let's talk about the homework later. 


犬のことは「ドッグ」と言う。
の  こと は  ッグ と  いう
A dog is called a 'doggu.'


ドッグって犬のことだ。 ッグ  って  い の  こと だ
A 'doggu' refers to a dog. 
N9
終電
最終の電車は終電と言う。
いしゅう の  でんしゃ は 
ゅうでん  と  いう
The last train is called the shûden.
N10
スピーチ
スピーチをしてください。
ーチ を  して  くださ Please give a speech!
N11
政府
憲法による政府
んぽう  に  よる  せいふ
Government by constitution. 
N12
痴漢
チカンに気を付けよう。
かん  に  き を  つけよう
Let's be wary of perverts!
(actual sign)
N13
同僚
同僚の田中さんと
飲みに行った。
うりょう の  たなかさん と 
みにいった
I went drinking with my
colleague Tanaka. 
N14
泥棒
ドロボウに入られた。
ろぼう に  はいられた
I got [my room] 'entered'
[on me] by a burglar. 
N15
バイト 火、木はバイトをする。
あ  く  は  いと を  する
I do part-time work on
Tuesdays and Thursdays. 
N16
犯人
私は犯人じゃない。
たし わ  はんにん  じゃな
I'm not the criminal!
N17
ポスター
キムタクのポスター ムタク の  ポスター A poster of Kim-Taku
[= ex-teen-idol Kimura Takuya]
N18

昔のケータイは大きい。
かし の  けいたい  は 
おおき
The old-time cell phones
are really big. 
N19
文句
文句を言うな。
んく を いう な
Don't complain. 
N20
留守
月曜日は留守です。
つようび は ス です
Mondays I'm away. 


ルス電にメッセージを入れて
ください。
スでん に メッセージ
を いれて くださ
Please leave a message on
my answering machine.





A21
遠い
遠くないから歩いて行こう。
おく ない から 
いて   いこう
It's not far, so lets walk. 


家は駅から遠いので不便です。
 は き から 
い  ので べん です
My house is far from the
station, so it's inconvenient.
A22
酷い
ひどい風邪をひきました。
い かぜ を 
きました
I caught a terrible cold. 





N23
安全な
安全な場所に行く。
んぜん  な  ばしょ  に  いく
We'll go to a safe place. 


安全第一
んぜん  だいいち
Safety first!


安全第二
んぜん だいに
Safety second!
N24
大切な
大切な時計
いせつ  な  とけい  
my dear-valuable watch
N25
メチャクチャな
オレの一生をメチャクチャに
した。
レ の  いっしょう を 
メチャクチャ に  した
It's totally messed up my
whole life!


クラゲ、メチャクチャいるんだ。
らげ   めちゃくちゃ 
いる  んだ
There's, like, this whole
mess of jellyfish out there. 





V26
置く
テーブルの上に置いた。
ーブル  の  うえ  に  おいた
I put it on the table.
V27
気が付く
交番に気が付かなかった。
うばん に   き が  
つかなかった
I didn't notice there was
a police box. 
V28
蹴る
ボールをけった。
ール を  けった
He kicked the ball.
V29
刺す
蚊にさされた。
に  さされた
I got bitten by a mosquito.


カサをさす。
さ を 
I'll open (lit: stab) my
umbrella. 
V30
触る
触らないでください。
わらない で  くださ
Please don't touch. 


お尻を触られた。
しり を  さわられた
I got fondled on my butt.
[i.e., grounds for a harassment lawsuit]
V31
捕まる
犯人が捕まった。
んにん が  つかまった
The criminal got caught. 
V32
包む
プレゼントを包む。
ゼント を  つつ
wrap a present


きれいな紙で包んだ。
れいな   か で  つつんだ
I wrapped it with pretty paper.
V33
殴る
警察が犯人を殴った。
いさつ が  はんにん を 
った
The police punched the
criminal. 
V34
盗む
犯人は時計を盗んだ。
んにん は  とけい を  ぬすんだ
The criminal stole the watch. 


私、時計を盗まれた。
けい を  ぬすまれた
I had my watch stolen. 
V35
貼る
ポスターを貼る。
スター を  は
put up a poster


「ここにポスターを貼らないで
ください」というポスター
...はらない...
a poster saying 'post no
posters here' 
V36
踏む
タバコのすいがらを踏んだ。
ばこ の  すいがら を  ふんだ
I stepped on a cigarette butt.


足を踏まれた。
を  ふまれた
I had my foot stepped on. 
V37
ふる
彼女に振られた。
のじょ  に   ふられた
I got dumped by my girlfriend. 
V38
焼く
ケーキを焼く。
ーキ を  や
bake (cook) a cake
V39
やる
植木に水をやる。
えき  に   みず  を   やる
give water to the plants





V40
いじめる
ちびっ子をいじめる。
っこ を  いじめる
bully the runts


いじめっ子にいじめられた。
じめっこ に  いじめられた
I got bullied by a bully. 
V41
着替える
シャワーをしてから着替える。
シャワー  を  し  から
  きかえ
I'll change [clothes] after I shower.
V42
貯める
お金を貯める。
かね を  ためる
save up money
V43
続ける
運動を毎日続ける。
んどう を  まいにち
づける
continue with one's
exercise every day
V44
誉める
子供をほめる。
ども を  ほめ
praise a child


テストがよくできたので、
お母さんにほめられた。
....ほめられた
She was praised by her mother
because she did well on the test.
V45
間違える
電車を間違えて
秋田に行っちゃった。
んしゃ を  まちがえて
きた に  いっちゃった
I mistook the train, and ended
up going to Akita. 
V46
見つける
いいアパートを見つけた。
い アート を  みつけた
I found a nice apartment. 





V47
準備する
旅行の準備をする。
りょこう の  じゅんび を  す
prepare for a trip


夕飯を準備する。
うはん  を   じゅんび  する
prepare dinner
V48
バカにする
(馬鹿)
姉が妹の水着をバカにした。
ね が  いもうと  の  みずぎ を
 バカ に  し
The older sister made fun of the
younger sister's swimsuit. 


(妹が)姉にバカにされた。
ね に  バカ に  された
She got made a fool out of by her
older sister. 
V49
びっくりする
ああ、びっくりした。
ああ   びっくり  した
Sheesh, you scared me!
V50
昼寝をする
図書館で昼寝をした。
しょかん で   ひるね を  した
I took a nap at the library.
V51
連絡する
買う前に会社に連絡する。
う  まえ に   かいしゃ   に  
れんらく  する
Before I buy it, I'll
consult my company.





M52
〜間に
ご飯を食べている間に、
洗濯をした。
はん を  べている  あいだ
に せんたく  した
During the time I ate,
I did the wash. 
M53

子供の頃、よくいじめられた。
ども の  ころ   く 
じめられた
When I was young
I got bullied often. 


三時ごろに行きます。
んじ ごろ  に  いきま
I'll go around three. 
M54
少し
少し高いです。
し  たい  です
It's a bit expensive. 


もう少しください。
う  すこし  くださ
Please give me a bit more.


もう少し小さくしてください。
う  すこし  ちいさく  して 
くださ
Please make it
slightly smaller. 
M55
とにかく
(兎に角)
とにかく、イジメを
やめましょう。
にかく   イジメ を 
やめましょう
In any case, let's
stop bullying. 





K272

信じられない。
んじられない
I can't believe it!


信号で止まってください。
んごう で  とまって 
くださ
Please stop at the signal
[light].


日本語に自信がある。
ほんご  に   じしん 
が   あ
I have confidence in
[my] Japanese.
K273

時間が経つ。
かん  が   た
time passes


日本に住んだ経験がある。
ん  に   んだ  
いけん  が   あ
I have the experience of
having lived in Japan.


日本の経済はよくなった。
ん  の   いざい  は
った
Japan's economy has
improved.


日本経済新聞は
日経新聞ともいう。
ほんけいざいしんぶん
は  にっけいしんぶん
とも  いう
The 'Nihon Keizei Shinbun'
is called the 'Nikkei Shinbun'
K274

車が二台ある。
るま  が  にだい 
We have two cars.
[machines, typewriters, desktops..]


台所の電子レンジ
いどころ   の   でんしレンジ
a microwave oven in/for
the kitchen
K275

風が強い。
ぜ  が   つよ
The wind is strong.


風邪をひいた。
ぜ  を   ひいた
I caught a cold.


台風24号
いふう  にじゅう ん  ごう
Typhoon number 24. 


和風のレストラン
ふう  の   レストラン
A Japan-style restaurant.
K276

犬を飼っている。
  を   って いる
I have [lit: raise] a dog.


番犬が吠えた。
んけん  が   ほえた
The guard-dog barked.
K277

スーツケースが重い。
ーツケース  が   おもい
The suitcase is heavy.


宿題が重なっている。
しゅくだい  が   かさなって いる
My homework is piling up.


CDケースを重ねておく。
ーディーケース  を   かさねて おく
I placed the CD-cases
in a stack. 


私の体重は60キロだ。
たしの たいじゅう  は 
ろくじゅっきろ  だ
I weigh 60-kilos.
K278

初めは好きじゃなかった。
めて  は  す  じゃ
かった
At first I didn't like it.


初めてです。
めて  です
This is the first time
[for me to meet you].


初めてビールを飲んだ。
めて  ール  を   んだ
I drank beer
for the first time.


最初のクラスは9時だ。
いしょ  の  クラス  は  じ  だ
The first class is at 9.


初恋は中学1年生の時だった。
つこい  は   ちゅうがく
ちねんせい  の   とき  だった
My first love [crush]
was in seventh grade. 
K279

若い人だ
い  ひ
young people


30にしては若く見える。
んじゅう  に   し  は
かく   み
She looks young
given that she's thirty. 


若者はケイタイが好きだ
かもの  は   ケイタイ 
が   すき
Young people like
cellphones. 
K280

メールを送る。
ール  を   おくる
Send e-mail. 


ニュースの放送
ニュース  の   ほうそうだ
a news broadcast
K281

幸せなカップル
あわせ  な   カップル
a happy couple


不幸な人生
う  な   んせい
an unhappy life


幸いにもケガはなかった。
いわい  にも  ケガ  は
かった
Fortunately there were
no injuries. 
K282

体重を計る。
いじゅう  を   はか
measure one's weight


時計がない。
けい  が   な
I don't have a watch.


合計すると2万円でした。
うけい  する  と  
にまんえん   でした
All added up, it was
20 thousand yen. 
K283

夕べは遅かった。
うべ  は   おかった
I was late [studying/
coming home] last night. 


新聞、遅いね。
んぶん   おそい 
The newspaper is late!
[=it hasn't arrived yet]


バスが遅れた。
ス  が   おくれた
The bus is/was late.


今夜、パーティーに遅れるよ。
んや   ーティー  に
くれる  よ
I'll be late for the
party tonight. 
K284

キャンディーを配る。
キャンディー  を   く
distribute candies


先生が鉛筆を配った。
んせい  が   えんぴつ 
を   くばった
The teacher passed
out pencils. 


子供が心配です。
ども  が   しんぱい  です
His children are a worry. 


心配な子だ。
んぱい  な   こ  です
a worry-causing child


パッケージを配達する。
ッケージ を はいたつ
する
deliver a package
K285

弟が一人いる。
とうと  が   ひり   い
I have one younger brother.


ご兄弟、いらっしゃいますか。
きょうだい  
らっしゃいます  か
Do you have any brothers?


山下先生の弟子
した  せんせい  の   で
a disciple of Professor
Yamashita
K286

妹はまだ12だ。
もうと  は   だ 
じゅうに   だ
My younger sister is 12.


ウィリアムス姉妹
ウィリアムス  しまい
the Williams sisters