| Kanji: |
Collocation: |
Pronunciation: |
English: |
|
| K210 |
歳 |
二十四歳 | に•じゅう よ•んさい | twenty-four years old |
| 二十歳 | は•たち | twenty years old | ||
| 万歳 |
ばんざ•い |
Cheers! [lit: let the emperor reign 10,000 years] | ||
| K211 |
習 |
ピアノを習う | ピアノを なら•う | study the piano |
| 自習の時間 | じしゅうの じかん | time [set aside for] self-study [=study on one's own] | ||
| K212 |
主 |
主人の会社 | しゅ•じんの かいしゃ | my husband's company |
| ご主人の会社 | ごしゅ•じんの かいしゃ | your husband's company | ||
| センテンスの主語 | セ•ンテンスの しゅ•ご | the subject of a sentence | ||
| extra: | 読者は主に学生だ | ど•くしゃは お•もに がくせいだ | The readers are mainly students. | |
| extra: |
車の持ち主 | くるまの もち•ぬし | the owner of a car | |
| K213 |
結 |
ネクタイを結ぶ | ネ•クタイを むすぶ | tie a necktie |
| extra: | ひみつ結社 | ひみつけ•っしゃ | a secret society | |
| K214 |
婚 |
好きな人と結婚する | すき•な ひとと けっこんする | get married to a person you like |
| フィガロの結婚 | フィ•ガロの けっこん | The Marriage of Figaro [=opera name] | ||
| extra: |
外婚⇔内婚 |
がいこん⇔ないこん |
exogamy⇔endogamy [marriage outside⇔inside one's social grouping] | |
| K215 |
集 |
クイズを集める | ク•イズを あつめ•る | [the teacher will] collect the quizzes [transitive] |
| 人が集まる | ひとが あつま•る | people gather together [intransitive] | ||
| マンガの特集 | マンガの とくしゅう | a special issue of [multiple] manga | ||
| 勉強に集中する | べんきょうに しゅうちゅうする | concentrate on one's studies | ||
| K216 |
発 |
名古屋への出発 |
な•ごやへの しゅっぱつ |
departure towards Nagoya |
| 日本語の発音 | にほんごの はつおん | Japanese pronunciation | ||
| 電話の発明 | でんわの はつめい |
the invention of the telephone | ||
| K217 |
表 |
レポートを発表する | レポ•ートを はっぴょうする | present a report |
| 発表がある | はっぴょうが あ•る | I have a presentation [to do]. | ||
| 正体を表す | しょ•うたいを あらわ•す | show one's true identity [transitive] | ||
| 表紙が赤い本 | ひょうし•が あかい ほ•ん | a book with a red cover | ||
| extra: |
表紙の赤い本 | ひょうし•の あかい ほ•ん | a book with a red cover [note classical grammar] | |
| K218 |
品 |
作家の作品 | さっかの さくひん | an author's works |
| 上品な人 | じょうひ•んな ひと | a person with refined manners | ||
| 下品な話 | げひ•んな はなし• | a vulgar/indecent story | ||
| extra: |
品物を売る | しなものを うる | sell one's merchandise | |
| K219 |
字 |
先生は字がきれいだ | せんせ•いは じ•が き•れいだ | The teacher has nice-looking handwriting. |
| 日本の文字が読める | にほんの も•じが よめ•る | [She/he is] able to read Japanese writing. | ||
大文字で書く |
おおもじで か•く | write [something in English] in capital letters | ||
| 赤字が出た | あかじが で•た | a monetary deficit resulted | ||
| 黒字が出た |
くろじが で•た |
a monetary surplus resulted | ||
| 習字を習う | しゅうじを なら•う | take calligraphy/handwriting lessons | ||
| extra: |
めずらしい名字だな | めずらし•い みょ•うじだな | What a rare name [=rare characters for a person's name]. | |
| K220 |
活 |
日本で生活する | にほんで せいかつする | live/reside in Japan |
| タイで活動するNGO | タ•イで かつどうする エヌジーオ•ー | NGO's that operate [=do activities] in Thailand | ||
| 活発な学習活動 | かっぱつな がくしゅうか•つどう | vigorous/lively educational activities | ||
| K221 |
写 |
ノートを写す | ノ•ートを うつ•す | transcribe notes [taken at a class or meeting] |
| 雨月物語の写本 |
うげつものが•たりの しゃほん |
a hand-transcribed copy of Ugetsu monogatari [Tales of Rain and Moonlight, c.1768]. | ||
| K222 |
真 |
写真をとる | しゃしんを と•る | take a photograph |
| 部屋の真ん中 | へや•の まんなか | in the exact middle of a room | ||
| 真夜中の電話 | まよ•なかの でんわ | a telephone call in the middle of the night | ||
| 建物の真上 | たて•ものの まうえ• | directly above the building | ||
| K223 |
歩 |
道を歩く | みちを ある•く | walk along a road/path |
| 歩道を歩く | ほどうを ある•く | walk along the walkway/sidewalk. | ||
| ゴールが一歩近づく |
ゴ•ールが い•っぽ ちかづ•く |
the goal gets one step closer | ||
| 歩行者に気をつける | ほこ•うしゃに きを つけ•る | [to] pay attention to pedestrians | ||
| K224 |
野 |
野田、野口、大野 | のだ、の•ぐち、お•おの | [family names] Noda, Noguchi, Ôno |
| 野生の動物 | やせいの どうぶつ | wild animals | ||
| extra: | 医学分野の学習 | いがくぶ•んやの がくしゅう | the act of studying in the field of medicine | |