CAP I
¿ Por qué y cómo se
vuelve loco don Quijote?
¿Por qué y para qué
quiere ser caballero andante?
¿En qué modo se relaciona
el darle nombres nuevos al hidalgo, al caballo y a Aldonza y hacerse caballero
andante?
¿Cómo representa el capítulo
el conflicto entre la realidad cotidiana y el mundo de fantasía
de las novelas de caballería?
¿Cuál es el fragmento que
mejor caracteriza a don Quijote?
¿Cuáles son los rasgos que
definen al narrador?
CAP II y III
Temas y problemas. Mientras don Quijote
está en la venta el conflicto entre la realidad de cotidiana y el
mundo que ha creado don Quijote es motivo de humor y entretenimiemto:
1) Analiza qué situaciones
ilustran mejor este contraste y de qué hace que los personajes de
la venta se diviertan tanto.
2) Analiza y comenta:’ Con éstos
iba ensartando otros disparates, todos al modo de los que sus libros
le habían enseñado, imitando en cuanto podía su lenguaje’
(56) y ‘a nuestro aventurero todo cuanto pensaba o imaginaba le parecía
ser hecho y pasar al modo de lo que había leído, en cuanto
vio la venta se le presentó que en un castillo con sus cuatro torres
y chapiteles de luciente plata, sin faltarle su puente levadizo y honda
cava, con todos aquellos adherentes que semejantes castillos se pintan’(56)
? Parodia: Imitación de una obra literaria
o musical con fin satírico o humorístico. En un sentido
más amplio cualquier imatación burlesca de cualquier cosa
seria. Reflexiona sobre esta definición y considera de qué
modo y qué momentos de la historia se parodian las novelas de caballerías
y los ideales caballerescos. Ten en cuenta las páginas 928-37.
CAP IV y V
Compara líneas 20-5 y 105-109 con
la ayuda que realmente don Quijote da Andrés y lo el mismo don Quijote
piensa que ha conseguido líneas 141-151. Qué muestra
este conflicto, de qué modo se caracteriza al caballero.
La literatura caballeresca y la tradición
oral, romances bretones y carolíngios. Don Quijote se queja
no con sus propias palabras sino con romances que cuentan las adversidades
de caballeros como Valdovinos, Carloto (Fotocopias romances). También
se acuerda de Abindarráez protagonista de ‘Historia del Abencarraje
y la hermosa Jarifa’, incluida por Jorge de Montemayor en su novela pastorial
la Diana
Intertextualidad:
Intertextuality
Derived from the Latin intertexto, meaning to intermingle while weaving, intertextuality is a term first introduced by French semiotician Julia Kristeva in the late sixties. In essays such as "Word, Dialogue, and Novel," Kristeva broke with traditional notions of the author's "influences" and the text's "sources," positing that all signifying systems, from table settings to poems, are constituted by the manner in which they transform earlier signifying systems. A literary work, then, is not simply the product of a single author, but of its relationship to other texts and to the strucutures of language itself. "[A]ny text," she argues, "is constructed of a mosaic of quotations; any text is the absorption and transformation of another" (66).
Intertextuality is, thus, a way of accounting for the role of literary and extra-literary materials without recourse to traditional notions of authorship. It subverts the concept of the text as self-sufficient, hermetic totality,foregrounding, in its stead, the fact that all literary production takes place in the presence of other texts; they are, in effect, palimpsests. For Roland Barthes, who proclaimed the death of the author, it is the fact of intertexuality that allows the text to come into being:
Any text is a new tissue of past citations. Bits
of code, formulae, rhythmic models, fragments of social languages,
etc., pass into the text and are redistributed within it, for there is
always language before and
around the text. Intertextuality, the condition
of any text whatsoever, cannot, of course, be reduced to a problem of sources
or influences; the intertext is a general field of anonymous formulae whose
origin can scarcely ever be located; of unconscious or automatic quotations,
given without quotation marks. ("Theory of the Text" 39).
Thus writing is always an iteration which is also
a re-iteration, a re-writing which foregrounds the trace of the various
texts it both knowingly and unknowingly places and dis-places.
© 1993-2000 Christopher Keep, Tim McLaughlin,
Robin Parmar.
contact us
¨’Malditos libros de caballerías que él tiene y suele leer tan de ordinario le han vuelto el juicioñ que ahora me acuerdo haberlo oído decir muchas veces, hablando entre sí, que quería hacerse caballero andante, e irse a buscar las aventuras por esos mundos. Encomemdados sean a Satanás y Barrabás tales libros, que así han echado a perder el más delicado entendimiento que había en toda la Mancha´´ (pg72)
CAP VI
La quema de libros
¿Qué libros son condenados
al fuego y cuáles no, qué criterio se establece para distinguirlos?
¿Cuáles son las obras que se elogian por su valor literario?
¿Qué significa todo esto? ¿Qué se discute?
CAP VII
Tapian la biblioteca de don Quijote.
La familia y amigos utilizan las novelas de caballerías para manipular
el mundo cotidiano de don Quijote.
¿Cuál es la importancia de los
dineros y las camisas?
Promesas de don Qujote a Sancho
CAP VIII
Gigantes y molinos
Economía caballeresca: líneas
9-15, ‘con cuyos despojos comenzaremos a enriquecernos; que ésta
es buena guerra, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente de
sobre la faz de la tierra’. Este tema también surge en pg 87 línea
205. Compara esta concepción económica con el concepto
mercantilista que le explica el ventero cuando le nombra caballero.
¿Qué significa para tí
la aventura de los molinos?
¿ línea 290-300?
CAP IX
Cide Hamete Benengeli
Metaficción
http://www.clearcf.uvic.ca/writersguide/Pages/LTMetadrama.html
Metadrama and metafiction are modes of writing that comment on their own activities: they are self-reflexive.
When Shakespeare has Hamlet (1600-1) commenting on the tendency of actors to overact, or when Jane Austen as narrator comments that Northanger Abbey has few pages left, so the problems facing the hero and heroine must soon be over, the reader is being deliberately reminded of the relationship between reader and author.
Pero, por favor, qué me dicen del genio
de Cervantes, el primer escritor que reflexiona sobre el acto mismo de
la escritura literaria en el Quijote (1605), y Velázquez que explica
el mismo concepto en el cuadro Las Meninas (1656). Noten el vacio
que la cultura académica anglosajona hace a todo lo que tenga que
ver con el hispanismo (estudio de la literatura escrita en español).
Historia vs literatura, qué deficiones
se discuten en el capítulo.
¿Qué tipo de valor de valor
le atribuye a la historia escrita por un historiador arábigo?
CAP XI y XII
Cabreros que cuidan de su rebaño vs pastores
que andan por los montes cantando la belleza y el desdén de sus
enamoradas a imitación de las novelas pastoriles.
Discurso de la Edad de Oro, alabanza de
una edad mítica que representa una noción idealista y útopica
de la sociedad y la vida. La Edad de Oro contrasta en gran medida
con ‘estos nuestros detestables siglos’ (99) ¿Qué admira
don Qujote de esta edad?
El famoso pastor estudiante llamado Grisóstomo.
La historia desgraciada de un hijodalgo rico que decidió hacerse
pastor por amor a Marcela. ¿Puedes establecer alguna relación
entre Grisóstomo y don Quijote?
CAP XIII
Se dirigen al entierro de Grisóstomo
Don Quijote da un discurso sobre caballeros y novelas de caballerías. ¿Qué efecto causa este discurso en los demás personajes?
CAP XIV
Entierro de Grisóstomo. Elegía
al pastor. Los papeles con los versos de Grisóstomo. ¿Qué
temas se discuten aquí?
Marcela. Compara con qué términos
la describen los pastores y cuáles son sus acusaciones con las razones
que da Marcela sobre su libertad para amar. ¿Cuál es
la visión de la mujer que se explica estas páginas?
¿En qué manera se distancia Marcela de los papeles tradicionales
de la mujer durante el Siglo de Oro?
CAP XV
Aventura de los yaguenses
CAP XVI y XVII
La venta que es Castillo; Maritornes la hija
del señor del Castillo; la arpillera, cendal; el vidrio, diamentes.
Hay una gran diferencia entre el punto de vista del narrador y el don Quijote.
Bálsamo de Fierabrás. Manteo de Sancho. Otra
vez el problema del dinero.
CAP XVIII
Don Quijote lucha contra un rebaño de
corderos que él cree que son grandes ejércitos.
CAP XIX
Enlutados
CAP XX
Batanes. Miedo. Escatología (vómitos,
excrementos)
La serie de la venta, junto con la aventura de los carneros, retoma el tema que aparece en la primera salida de don Quijote. Desde entonces don Quijote interpreta la realidad a través de las lecturas de los libros de caballería. La perspectiva de don Quijote siempre la presenta el narrador como el síntoma más claro de su locura. Es importante tener en cuenta que la perspectiva equivocada del caballero andante encierra una multiplicidad de significados:
Cap XXII. En este cap también
se ofrecen dos puntos de vista
completamente distintos sobre una sola
realidad: una cadena de
galeotes. A) Los guardias piensan
que esta gente forzada del rey merece
que se les castigue por sus delitos. B)
D. Quijote, sin embargo,
entiende que esta situación es injusta
y la compara con la esclavitud:
"Me parece duro caso hacer esclavos a los
que Dios y la naturaleza hizo
libres". En una simple línea
don Quijote expresa todo un pensamiento
que no sólo incumbe a los presos
sino que define cuál es la naturaleza
misma del ser humano. ¿Qué
implicaciones sociales y políticas tiene
esta cita de don Quijote?. Otras
cosas a tener en cuenta en este
capítulo es las numerosas referencias
intertextuales al género
picaresco, las clases deliquentes, la relación
entre el arte y la vida?
CORDURA O LOCURA
En el primer capítulo de la primera don Quijote pierde el juicio porque solamente habita en el mundo de sus lecturas. No obstante, aunque se le haya secado el cerebro del poco dormir y del mucho leer, cabe preguntarse no tanto en qué depara su locura sino cuál es el significado de la misma. A continuación resumo brevemente el concepto de locura en curso durante los siglos XVI y XVII.
Juan Huarte de San Juan. Examen
de ingenios para las ciencias. Ed. de Guillermo Seres. Madrid
: Cátedra,1989. (1575)
(208) Demócrito vino
a tanta pujanza con el entendimiento allá en la vejez, que se le
perdió la imaginativa, por la cual razón comenzó a
hacer y decir dichos y sentencias tan fuera de términos, que toda
la ciudad de Abderas le tuvo por loco. Llamaron a Hipócrates
para que viniera a curarlo, llegando al lugar donde habitaba y haciéndole
las preguntas que convenían para descubrir la falta que tenía
en la parte raciona, halló que era el hombre más sabio que
había en el mundo. Y así dijo a los que lo habían
traído que ellos eran los locos y desatinados, pues tal juicio habían
hecho de un hombre tan prudente. Y fue la ventura de Demócrito
que todo cuanto razonó con Hipócrates en aquel breve tiempo
fueron discursos del entendimiento y no de la imaginativa--puente entre
lo sensorial y el entendimiento---donde tenía la lesión.
Don Quijote I Cap XXX (250) Fuera de las simplicidades que este buen hidalgo dice tocantes a su locura, si le tratan de otras cosas, discurre con buenísimas razones y muestra tener un entendimiento claro y apacible en todo; de manera que, como no le toquen en sus caballerías, no habrá nadie que le juzgue sino por persona de buen entendimiento.
Michel Foucault, Historia de la locura.
México: Siglo XXI, 1980.
(58) En el siglo XVI
la locura se convierte en una de las formas mismas de la razón.
Se integra a ella, constituyendo sea una de sus formas secretas, sea uno
de los momentos de su manifestación, sea una forma paradójica
en la cual puede tomar conciencia de sí misma. De todas maneras,
la locura no conserva sentido y valor más que en el campo mismo
de la razón.
(61) Si la locura viene
a sancionar el esfuerzo de la razón, es porque ya formaba parte
de ese esfuerzo: la vivacidad de las imágenes, la violencia de la
pasión y de su definitivo vencimiento: pues la verdad de la locura
es ser interior a la razón, ser una fuerza y como una necesidad
momentánea para asegurarse de sí misma. De ahí
la presencia múltiple de la locura en la literatura de fines del
XVI y principios del XVII.
(345) Todos los acontecimientos
del alma, siempre que sean un poco violentos, o exageradamente intensos,
pueden convertirse en causa de locura: las pasiones del alma, las contenciones
del espíritu, los estudios forzados, las meditaciones profundas,
la cólera, la tristeza, el temor, el mundo exterior, en sus variaciones
o sus excesos, en sus violencias o artificios, facilmente puede provocar
la locura.
Cap XXIII, XXIV, XXVII, XXVIII.
Novela interpolada, la historia de la
locura de Cardenio (escrita en parte en su libro
de memoria) y la
deshonra de Dorotea. En esta historia
se presenta el problema del amor
no correspondido. Quiero que prestéis
atención a las causas que impiden
a Cardenio casarse con Lucinda y por qué
Dorotea no puede casarse con
Fernando. Es interesante comparar
a Cardenio con Dorotea, mientras que
la labradora es resuelta y determinada,
Cardenio tiene el remordimiento
de no haber actuado como debiera.
Unas veces Cardenio culpa a Luscinda,
otras a Fernando, pero sólo admite
hacia el final de la historia que fue
un cobarde. También es interesante pensar
en la importancia de la
autoridad y la jerarquía tanto en
la familia como en la sociedad
nobilaria; así como considerar la
relación entre Cardenio y Fernando;
por último la distinción
entre apetito y amor.
CARDENIO, LUSCINDA, DOROTEA, FERNANDO
Este cuestionario también es útil
tanto para La historia del cautivo como para cualquier capítulo
de Don Quijote.
1. Describe brevemente la trama de la historia.
2. ¿Se cuenta la historia en orden cronológico,
hay analépsis(flashback), prolépsis (flashforward), presagios
(forshadowing? Si hay presagios qué detectas cuando vuelves
a leer.
3. ¿Hay algún tipo de conflicto?
¿A quién(es) afecta(n)?
4. ?De qué modo se caracteriza a los personajes?
A través de la información que nos brinda el narrador, o
a través de los comentarios, pensamientos, o-y acciones de los propios
personajes. ?Cuáles son los problemas y las motivaciones de
los personajes
5. Dónde y cuando transcurre la acción.
Qué relevancia tienen para comprender la historia.
6. ?Cuál(es) es(son) el tema(s) que presenta
la narración. Qué cuestiones ideológicas, sociales,
culturales, literarias, filosóficas….etc se discuten a través
de este tema.
7. Hay alguna escena o pasaje que que consideres
ambiguo o crees que esté desligado de la historia.
8. Qué escenas consideras que mejor ilustran
: la caracterización de los personajes, sus conflictos y problemas;
el tema/los temas; las cuestiones que se reflejan en el tema.
9. Qué secciones de la lectura consideras
que son más importante. Por qué.
10. De todos estos puntos cuál es el más
interesante de todos para tí. Por qué
Puedes formular el razonamiento del punto anterior
en una tesis sólida (the crux of the matter, what is at stake, el
quid de la cuestión, el meollo)
TEXTOS SECUNDARIOS (por ejemplo el capítulo
de Perry que tenemos para hoy)
1. De qué trata el capítulo, artículo
etc.
2. Cuáles son las ideas centrales
3. Cuál es la tesis de la autora/autor
4. Cómo desarrolla esta tesis, qué
argumentación desarrolla, hay alguna contradicción o ambiguedad.
5. Qué información es la más
relevante
6. Qué información te ayuda a descubrir
o comprender mejor tu lectura (me refiero al texto primario que hayas leído,
un capítulo de Don Quijote
7. Qué has aprendido.
8. Cómo puedes usar esta información
Género
y Sexualidad en la Edad Media y el Renacimiento
CAP XXIX, XXX,
Dorotea, lectora de libros de caballerías,
se convierte en la princesa Micomicona. Esta invención forma
parte del plan que trazan el cura y barbero para que don Quijote regrese
a su casa. Dorotea es tanto la actriz que da vida a la princesa como
la autora de la historia que representa. En su doble papel de actriz
y autora, Dorotea remeda el acto de creación de la novela misma.
Dorotea es autora en la medida que es lectora. Ella no sólo
ha leído novelas de caballerías sino que es capaz de crear
a esta princesa a resultas de entender a don Quijote como si se tratase
no de una persona sino como personaje dentro de una novela.
CAP XXXI,
Dulcinea / Aldonza según la ven
don Quijote y Sancho: dama / campesina marimacho. Aparece Andrés,
el joven que don Qujote defendió contra su amo, va camino de Sevilla,
el centro de la picaresca.
CAP XXXII,
La venta es la encrucijada donde coinciden Cardenio
y Luscinda y Dorotea y Fernando.
El lugar donde se discute el beneficio de los
libros de caballerías. Aunque el cura los condene por su falta
de verosimilitud: 'Estos libros son mentirosos y están llenos de
disparates y devaneos' (262). El ventero y su familia, en cambio,
los defienden. Encuentran en estas lecturas un escape de en sus pocos
ratos de ocio. La división de opiniones contrapone dos nociones
distinta de lectura: aquella que busca la formación ideológica
de los lectores (disfrutar y enseñar) y aquella que sólo
busca el placer de contar. Este tema surgirá en el capítulo
47 y 48.
CAP XXXIII, XXXIV, XXXV Dónde se cuenta la novela del Curioso impertinente, novela hallada en una maleta que olvidó un huésped en la venta. Esta novela se incluye en las Novelas ejemplares de Cervantes.
CAP XXXVI
En la venta no sólo se produce el desenlace
feliz de las historias de amores no correspondidos, sino que sigue la escritura
de varias historias: el cautivo, el debate sobre el yelmo de Mambrino,
el encatanmiento de don Quijote
CAP XXXVII
Dorotea prosigue su invención de princesa
Micomicona.
Discurso de las armas y las letras. En
esta lúcida exposición don Quijote diserta sobre cuál
de los dos oficios demanda mayor esfuerzo y es más útil a
la república. Este discurso sirve de preámbulo al relato
del Cautivo Cap XXXVIII. Tanto el discurso como la descripción
detallada de la batalla de Lepanto introducen en la novela la descripción
de un suceso histórico. Este relato interrumpe el discurso
de la novela con una historia verdadera.
CAP XXXVIII, XXXIX, XL, XLI
Prosigue la historia del cautivo. En ella
se trata las siguientes cuestiones: los posibles medios de ascensión
social viables para la clase noble: iglesia, mar o casa real; el ensalzamiento
del ideal de caballero español como soldado que lucha por extender
el poderío del imperio; la sociedad mulsumana, en cambio, ofrece
lado negativo de este ideal, porque si bien hay ocasiones en que los mulsumanes
vencen, su moralidad e integridad se pone en entredicho; Zoraida, escapa
de su padre y rescata a Ruy Pérez de Diezma para que la lleve a
tierra de cristianos.
Es interesante reflexionar
sobre la figura del padre en el Quijote. El padre prohibe
y premia (Cardenio, Luscinda, Luis); es irresponsable con la administración
de su hacienda (el padre del cautivo). Zoraida es el único personaje
que reta la autoridad paterna.
CAP XLII
Llega a la venta el licenciado Juan Pérez
de Diezma de camino a Indias con su hija. El oidor se reencuentra
con su hermano cautivo que había dado por muerto.
CAP XLIII
Aparece don Luis, el enamorado de la hija del
oidor, un joven muy principal que viaja disfrazado de mozo de mulas.
CAP XLIV, XLV
Aparece en la venta el barbero a quien don Quijote
robó la bacía / yelmo. Todos los personajes
a excepción del pobre barbero están de acuerdo con don Quijote
y afirman que lo que ven no es bacía sino yelmo. La posición
de estos personajes se presenta en el capítulo como un deseo por
seguirle el juego a don Quijote. Esto va mucho más allá
porque la decesión de convertir en yelmo la bacía significa
que estos personajes se adentran en el mundo de ficción que ha creado
don Quijote conviertiéndose en sus lectores. El baci / yelmo
también cuestiona la relación que existe entre las palabras
y las cosas pues plantea que es el lenguaje el que crea la realiad y no
al contrario.
CAP XLVI
El cura y el barbero deciden representar el encantamiento de don Quijote
para poder llevarlo a su aldea y curar su locura:
'hicieron como una jaula de palos enrejados, capaz que pudiese en ella
caber holgadamente don Quijote, y luego don Fernando y sus camaradas, con
los criados de don Luis y los cuadrilleros, juntamente con el ventero,
todos, por orden y parecer del cura, se cubrieron los rostros y se disfrazaron,
quién de una manera y quién de otra, de modo que a don Quijote
le pareciese ser otra gente de la que en aquel castillo había visto'(370).
Los personajes ahora escriben sus propias aventuras para que don Quijote
siga leyendo el mundo de fantasía que han creado sus libros y nosotros
con él.
CAP XLVII
Todos se despiden en la venta. Don Fernando se declara como un
lector insatisfecho y pide al cura que le escriba en qué ha terminado
la historia de don Quijote y su locura. El ventero le regala al cura
los papeles en los que estaban escritos dos novelas ejemplares de Cervantes:
"El curioso impertinente" y "Rinconete y Cortadillo". En el
camino el grupo que lleva a don Quijote encantado se encuentra con el canónigo
de Toledo, otro lector adicto a las novelas de caballerías y interesadísimo
por la locura de don Quijote. Pese a su interés el canónigo
repudia estas novelas por considerarlas "perjudiciales a la república"
(378). Él y el cura entran en un debate sobre poética
donde se considera la importancia del decoro y la verosimilitud como partes
fundamentales de toda narración: "No he visto ningún libro
de caballerías que haga un cuerpo de fábula entero con todos
sus miembros, de manera que el medio corresponda al principio y al medio;
sino que los componen con tantos miembros, que más parece que llevan
intención de formar una quimera o un monstruo que de hacer una figura
proporcionada" (379). El capítulo no ofrece un juicio definitivo
sobre los libros de caballerías porque pese a su falta de decoro
y verosimilitud este género ofrece al autor la posibilidad de ejercitar
su ingenio tanto en lo épico como en lo lírico, o como explica
el canónigo: "con todas aquellas partes que encierran en sí
las dulcísimas y agradables ciencias de la poesía y de la
oratoria: que la épica también puede escribirse en prosa
como en verso" (380).
CAP XLVIII
Quizá esta ventaja la que sucede al canónigo a escribir
él mismo una novela de caballería: "He tenido cierta tentación
de hacer un libro de caballerías; guardando en él todos los
puntos que he significado; y si he confesar la verdad, tengo escritas más
de cien hojas" (381). El propósito de mejorar el género
caballeresco revierte en una reflexión sobre las comedias.
Por "las comedias nuevas que ahora se representan" se alude al Arte
nuevo de hacer comedias de Lope de Vega y las comedias de este autor.
Según el canónigo estas representaciones: "no llevan ni pies
ni cabeza, y, con todo eso, el vulgo las oye con gusto, y las tiene y las
aprueba por buenas, estando tan lejos de serlo, y los autores que las componen
y los actores que las representan dicen que así han de ser, porque
así las quiere el vulgo" (381). El cura mantiene la misma
opinión, a su modo de ver las comedias de ahora son: "espejos de
disparates, ejemplos de necedades e imágenes de lascivia" (382).
Las críticas de ambos personajes concluyen en una reflexión
sobre cuál es el verdadero fin de la literatura. Para ellos todo
género literario debe entretener y educar--dolce et utile.
Sancho discute con don Quijote la naturaleza de su encantamiento, según
el escudero su señor va preso.
CAP XLIX
Don Quijote sale de jaula para descansar, conversa con el canónigo
sobre los libros de caballería. El canónigo invita al caballero
a que lea otros libros que "redunde en el aprovechamiento de su conciencia
y en aumento de su honra" (389). Don Quijote responde: "hallo por
mi cuenta que el sin juicio y el encantado es vuestra merced, pues se ha
puesto a decir tantas blasfemias contra una cosa tan recibida en el mundo
y tenida por tan verdadera" (390).
CAP L
Don Quijote prosigue: "los libros que están impresos con licencia
de los reyes y con aprobación de aquellos a quienes se remitieron,
y que con gusto general son leídos y celebrados por los grandes
y los chicos, por los pobres y por los ricos" (393). En su defensa
don Quijote explica que estos libros entretienen, destierran la melancolía.
En su largo parlamento se discute la importancia de la lectura como pasatiempo,
el placer del texto y la cultura de masas en el sentido que cualquiera
pueda apreciar los libros de caballerías.
CAP LI
La historia del cabrero Eugenio y Leandra. Leandra es una joven bellísima
que desprecia a todos sus pretendientes y se fuga con un soldado, Vicente
Roca. El soldado le roba todas sus joyas y la abandona en una cueva.
Leandra se recluye en un convento y sus pretendientes se hacen pastores.
El cabrero hace hincapié en la ligereza de las mujeres y su inconstancia.
Es interesante comparar este relato con el relato de Marcela.
CAP LII
Don Quijote se ofrece a sacar al Leandra del convento. Eugenio considera
que las explicaciones que da el caballero están más cerca
de los libros de caballerías que de la realidad, su comentario:
"este gentil hombre debe de tener vacíos los aposentos de la cabeza"
(403) enfada a don Quijote tanto que los dos se enzarzan en puñetazos.
Sigue que don Quijote arremete contra una procesión porque para
él figura una aventura en la él tiene que rescatar a una
doncella menesterosa. Don Quijote cansado decide volver al carro. El canónigo
se despide del cura y le pide que le escriba para contarle en qué
depara la locura de don Quijote. Caballero y escudero llegan por
fin a la aldea. El narrador se lamenta de no encontrar noticias sobre
la tercera salida de don Quijote. La suerte le depara que encuentre
a un antiguo médico que había encontrado en cimientos derribados
de una ermita una caja con pergaminos escritos en letras góticas
que contenían muchas hazañas de don Quijote, daba cuenta
de la belleza de Dulcinea, de la figura de Rocinante y de la fidelidad
de Sancho Panza. El narrador pudo sacar en limpio algunos epitafios
y elogios de la vida y costumbres de don Quijote. "Éstos fueron
los versos que se pudieron leer; los demás, por estar carcomida
la letra, se entregaron a un académico para que por conjeturas los
declarase. Tiénese noticia de que lo ha hecho, a costa de
muchas vigilias y mucho trabajo, y que tiene intención de sacarlos
a luz, con esperanza de la tercera salida de don Quijote" (410).
La primera parte de Don Quijote termina con
un verso del Orlando el furioso de Ariosto "Forsi altro canterà
con miglior plectro" [Quizá alguien cantará con mejor
estilo]
Aparece otro legajo de textos que tendrán que ser traducidos por los académicos de La Argamasilla
Si quieres aprender más sobre metaficción consulta este enlace
http://www.eng.fju.edu.tw/Literary_Criticism/postmodernism/Metafiction_outline.html
(C) Elvira Vilches, North Carolina State University, 2001