Vikki Harris and Brandon
Fiedor
English 563
20 January 2010
Oroonoko: or,
The Royal Slave
Annotated
Bibliography
Anderson,
Emily Hodgson. “Novelty in Novels: A
Look at What’s New in Aphra Behn’s
Oroonoko.” Studies in the Novel 39.1 (2007): 1-16. Print.
In
this piece Anderson calls for a new approach to the classification and study of
the novel and in particular to narratives written between the 1680s and
1780s. She suggests that the study of
the novel acknowledge and preserve the unique nature of each text, while
simultaneously linking them through Ian Watt’s “lowest common
denominator.” However, unlike Watt
Anderson asks that “we reimagine the lowest common denominator . . . to be a
new and conscious focus on novelty itself” (2).
Using this definition, Anderson looks to Oroonoko and more specifically to what she sees as its emphasis on
the novelty of interpretation.
For
Anderson the novelty of interpretation can only be understood through the lens
of what she sees as the text’s debate over visual and verbal representation;
and so by highlighting the text’s emphasis on the importance of the visual to
learning and the subjective nature of interpretation as revealed through close
readings of several scenes, Anderson makes a strong case for a reconsideration
of Oroonoko based upon this
particular novelty. In this light
Anderson suggests that Oroonoko
positions itself as a tool for the teaching of individual interpretation and
that its importance lies less in “what it is . . . [than] what it holds” (12). Not only does this article contribute to a
deeper understanding of Oroonoko in
particular, but it reveals a completely new dimension in which to approach and
access novels from a similar period.
Chibka, Robert L. “’Oh! Do Not Fear a
Woman’s Invention’: Truth, Falsehood, and Fiction in Aphra Behn’s Oroonoko.” Texas
Studies in Literature and Language 30.4 (1988): 510-537. Print.
Robert
Chibka addresses a problem surrounding the modern criticism of Aphra Behn’s work
which he identifies as a “critical obsession” with the author’s life, an
obsession that has blinded many to the value of her literary contributions
(513). According to Chibka, critics have invented a new kind of sexism by
evaluating Oroonoko based on the
narrator’s truth-claim, something one would never think to do with Daniel
Defoe’s Robinson Crusoe. Chibka seeks
to re-evaluate Oroonoko through a
tridental thesis: that this novel presents relationships too complex for simple
acceptance; that it confronts “equations of the rhetorical and the moral;” and
that ignorance of the depth of Behn’s writing has acted as a springboard for
the fixation on its autobiographical accuracy (513).
Chibka
supports his thesis by tracing contradictions through the narrative. He
analyzes Behn’s representation of the native, nature, and Oroonoko through a
discussion of beauty and truth. The narrator’s mistrust of invention is applied
to Oroonoko’s army officers and the slave trader. Chibka further embarks on a
study of relationship. He elucidates Behn’s portrayal of the body, her use of
superstition, and the parallels between the narrator and Oroonoko. Chibka is
able to conclude that regardless of the biographical accuracy of the narrative,
the novel’s value and worth as a work to be read, studied, and discussed cannot
be disputed.
Figlerowicz,
Marta. “’Frightful Spectacles of a
Mangled King’”: Aphra Behn’s Oroonoko
and
Narration through
Theater.” New Literary History 39 (2008): 321-334. Print.
In this piece Figlerowicz attempts
to make a clear connection between the theatrical genre and the development of
the early novel. She chooses to examine Oroonoko not only because of its status
in the history and development of the novel, but also because of the efficacy of
its narrative structure. Figlerowicz
attributes the effectiveness of the narrative to Behn’s use of
spectatorship. According to Figlerowicz,
the sense of spectatorship that is employed consistently throughout the novel
makes the narrative so effective because of the immediacy and subjectivity it
invokes. Because we as readers are constantly shown characters, places, and
events rather than told about them, we become witnesses, active spectators,
within the narrative rather than passive recipients of it. In this way, spectatorship not only
legitimates the narrator and the narrative, but it also makes the exotic
accessible and believable.
While Figlerowicz’s emphasis on
spectatorship proves convincing in explaining the narrative’s efficacy, it is
only when she examines characterization and spectatorship specifically that the
theatrical genre, its conventions, and its close relationship to Oroonoko and the early novel’s structure
becomes apparent. Relying on the work of
Philip Fisher and Friedrich Nietzsche, she claims that by abandoning
introspection as a means of characterization in favor of the projection of a
character’s traits in the physical world Behn is drawing upon basic elements of
theatrical characterization. This
observation in concert with the employment of spectatorship within the novel
makes for a rather convincing argument that not only does Oroonoko possess several
elements that make it as a novel similar to a traditional drama, but also that
the relationship between the theater and the novel may be more closely related
than previously suspected.
Homesland, Oddvar. “Aphra Behn’s ‘Oroonoko’: Cultural Dialectics and the
Novel.” ELH 68.1 (2001): 57-79. JSTOR.
Web. 13 Jan 2010.
Oddvar Homesland’s article asserts
that Aphra Behn’s Oroononko reflects
a shift in English society from the romantic to the progressive. By examining
the words and attitudes of the narrator, as well as Behn’s own voice, he draws
conclusions about her and the world she inhabits.
According
to Homesland, Behn’s narrator projects ambiguity about the author’s intentions
and political leanings. On one hand, the narrator seems a self-professed
conservative and on the other she supports “mercantile expansion” (57). While
she clearly admires enlightened individuals, she portrays them based on an
established value system. Claiming to be an unbiased eyewitness, the narrator
nonetheless inserts a type of morality. It is Homesland’s assertion that the
narrator’s vacillation acts an indicator of societal change.
Homesland
theorizes that rather than attempting to juxtapose aristocratic and native
society in her depiction of the English, Coramantien, and Surinamese, Behn
actually exposes certain shortcomings of an English culture in decline. His
best evidence for this is in Behn’s flattering letter to Maitland. Homesland
compares Behn’s admiration for Maitland’s impeccable example of aristocracy
with her portrayal of Oroonoko as a Europeanized, elevated native. Oroonoko is meant to portray Behn’s idealized
aristocrat: decorous, erudite, and chivalric.
Hughes, Derek. “Race, Gender, and
Scholarly Practice: Aphra Behn’s Oroonoko.” Essays in Criticism 52.1 (2002): 1-22. Oxfordjournals.org. Web. 18 Jan 2010.
Despite
its title, this essay is not purely a study of race and gender in Oroonoko. Rather, it is a scathing
rebuttal to recent scholarly criticism of Aphra Behn and her representations of
culture and sexuality. Hughes accuses respected critics such as Margaret
Ferguson and Catherine Gallagher of misrepresenting Behn’s biography,
misreading the text, and forcing meaning onto passages.
Hughes
begins with an attack on Margaret Ferguson’s articles that charge Behn with
fearing black sexuality. He tauntingly repeats a phrase she uses verbatim in
three separate articles: “we feel ‘uneasy when we hold the book Oroonoko in our
hands’” (3). He then proceeds to dismember her argument with factual proof from
Behn’s history and that of English drama.
Hughes
next examines Catherine Gallagher’s article tracing Behn’s treatment of race in
Oroonoko. She presents Behn as an
author-monarch, ruler of the pen and ink. She equates Oroonoko with the ink,
linking ideas of property and ownership. Hughes refutes her entire argument,
citing Gallagher’s misquotation of a key passage and misunderstanding of
Oroonoko as a king. Similarly, Hughes challenges critical works which have
ignored the link between religion and slavery. He claims too much emphasis has
been put on race. Hughes concludes that Oroonoko
has been viewed too often through the lens of ideology and not enough through
that of fictional literature.
Sills,
Adam. “Surveying ‘The Map of Slavery’ in
Aphra Behn’s Oroonoko.” Journal
of Narrative
Theory 36.3 (2006): 314-340. Print.
Here
Sills attempts to challenge common understandings of Oroonoko as an early piece of realist prose and as a novel best
understood within the historical context of imperial Britain’s triangular
trade. He claims that particular
attempts to historicize Oroonoko,
namely the Bedford edition edited by Catherine Gallagher, passively appropriate
a geographical lens without acknowledging ideological and political biases
inherent to such a frame. In fact, Sills
suggests that far from accepting any predetermined geography, Behn consciously
critiques and subverts popular concepts of space and power through her
implementation of geographic and cartographic themes. He asks that our understanding of Oroonoko as critique be expanded to
include that concerning “the geography of the triangular trade and its
antecedents” (320).
Through a close examination of
several key moments in the text, Sills is able to show that Oroonoko not only displays a distrust
for and warning against the acceptance of cartography as anything less than a
hidden discourse whose main goal is to spread a particular culture’s political,
social, and economic world view, but that the novel also manipulates reality
and realism as a way of subverting the false notion of “fluid space” maps and
globes attempt to create. With
geography as the locus of his argument, Sills is able to prove that Oroonoko resists the particular type of
historicism applied to it by Gallagher and that it also rejects realist notions
of representation.